"نسخته" - Translation from Arabic to English

    • version of
        
    • copy
        
    • self
        
    • his version
        
    • copied it
        
    • edition
        
    • its version
        
    • his clone
        
    • copied e e
        
    • their key
        
    • superseded by
        
    • been superseded
        
    Or at least his version of a brave face. Open Subtitles أو على الأقلّ، نسخته ذات الوجه الشجاع بخير
    In 2009, the Office also widely disseminated its pocket-sized Nepali version of the Declaration. UN وفي عام 2009، نشر المكتب أيضا على نطاق واسع نسخته النيبالية من الإعلان، التي أصدرها بحجم كتاب الجيب.
    The Calendar of Events is distributed in hard copy and is also accessible on the web site. UN ويوزع جدول وقائع الاحتفالات في نسخته الأصلية ويمكن الحصول عليه على موقع في شبكة الانترنت.
    The outgoing UNGEGN Chairperson commented that his copy of the last Newsletter had been defective and was difficult to read. UN وعلـَّــق رئيس دورة الفريق الذي انتهت مدة رئاستـه بأن نسخته من النشرة كانت معطوبة ومن الصعب قراءتها.
    So, the Doctor, in the future, knowing he's going to die, recruits his younger self and all of us to... to what, exactly? Open Subtitles اذا الدكتور من المستقبل يعلم بأنه سيموت قام باستدعاءنا و نسخته الأصغر لنفعل ماذا بالتحديد ؟
    i can't tell her i copied it out and wrote the next two letters! Open Subtitles لا يمكن أن أخبرها إنني نسخته وكتبت الخطابين الآخرين أيضاً
    A total of 11,000 copies of the report have been distributed. The online version of the report has received almost 10,000 visits since its launch. UN وجرى توزيع ما مجموعه 000 11 نسخة من التقرير واطلع على نسخته الإلكترونية ما يقرب من 000 10 زائر منذ إطلاقه.
    Well, if I've learnt anything, it's that everyone has their own version of everything that's ever happened. Open Subtitles حسناً, إذا كان لي أنْ أتعلّم أي شيء، فهو أنّ كل شخص لديه نسخته الخاصة من كل شيء مما يحدث.
    Everybody's got their version of spikes. Open Subtitles الجميع يستطيع الحصول على نسخته من المسامير
    Well, I mean, every nut out there's got his story, you know, his version of how the world owes him a living... how his old man beat him up, how he never had a choice, Open Subtitles لكل مجنون بالخارج قصة عن نسخته من العالم الذي علينا أن نعيش به
    When your senses are shut off, your brain makes up its own version of reality. Open Subtitles عندما يتم إيقاف حواسّك، يقوم دماغك بصنع نسخته الخاصة للواقع.
    By two pinkertons, holding his copy of a noncompete contract. Open Subtitles من قبل اثنين من بينكيرتونس، عقد نسخته من عقد نونكومبيت.
    However, the Court noted that this does not relieve the claimant from its obligation to supply the original arbitration agreement or its duly certified copy under the New York Convention. UN ومع ذلك قالت المحكمة إنَّ ذلك لا يُعفي المدَّعِي من الالتزام القائم عليه بتقديم اتفاق التحكيم الأصلي أو نسخته المعتمدة حسب الأصول بمقتضى اتفاقية نيويورك.
    13. The contractor submitted its annual report for 2008 in hard copy format on 1 April 2009. UN 13 - قدمت الجهة المتعاقدة تقريرها السنوي عن عام 2008 في نسخته المطبوعة يوم 1 نيسان/أبريل 2009.
    We can't even tell him we've seen his future self. Open Subtitles لا نستطيع حتى اخباره بأننا رأينا نسخته المستقبلية
    They destroyed the original recording but not till after I copied it into my phone. Open Subtitles لقد حطموا الشريط الأصلى لكنى نسخته على الهاتف قبل ذلك
    In addition to the print version, the Chronicle will continue to be available to a larger global audience through its online edition and the worldwide republication of articles provided by its Feature Service. UN وبالإضافة إلى النسخة المطبوعة سوف تظل نشرة الوقائع متاحة لعدد أكبر من الجمهور على النطاق العالمي من خلال نسخته الالكترونية وإعادة نشر المقالات على النطاق العالمي من خلال دائرة البرامج الإعلامية الرئيسية.
    The Federal Republic of Yugoslavia, i.e. the Republic of Montenegro, is in possession of a paper, in the Croatian language, in which the Croatian delegation, as its version of a tripartite exchange of territories, submitted its proposal for the resolution of the dispute. UN وفي حيازة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أي جمهورية الجبل اﻷسود، ورقة، باللغة الكرواتية، قدم فيها الوفد الكرواتي، بوصفها نسخته للتبادل الثلاثي لﻷراضي، اقتراحا بتسوية النزاع.
    We can't count on scrying to locate him, because it just could be his clone again. Open Subtitles و لا يمكننا الإعتماد على الإستدلال لتحديد موقعه، لأنها قد تكون نسخته أيضاً
    I can't believe you copied e e whole thing word for word. Open Subtitles لا أصدق بأنك نسخته كله كلمة كلمة
    No one's broken in. So just to make sure. Has everyone still got their key? Open Subtitles لايوجد اي كسر هنا ليتفقد كل منا نسخته
    Decision XV/52 on the drawdown of $800,000 in 2005 has been superseded by paragraph 3 of decision XVI/44. UN أما المقرر 15/52 بشأن إجراء سحب قدره 000 800 دولار في عام 2005، فقد نسخته الفقرة 3 من المقرر 16/44.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more