"نسخ من التقرير" - Translation from Arabic to English

    • copies of the report
        
    We would appreciate receiving three copies of the report on the session and related documents when they become available. UN كما نرجو موافاتنا بثلاث نسخ من التقرير عن أعمال الدورة وما يتصل بها من وثائق عند توفرها.
    copies of the report on those views were available in the conference room. UN وتتاح نسخ من التقرير عن تلك الآراء في قاعة الاجتماع.
    copies of the report will be made available in each language version received, in limited quantities. UN وستتاح نسخ من التقرير بكميات محدودة بكل لغة يرد بها.
    copies of the report will be made available in limited quantities in each language version received. UN وسوف تتوفر نسخ من التقرير بكميات محدودة في كل لغة يرد بها.
    copies of the report will be subsequently available through the Sami Council. UN وسوف تتاح فيما بعد نسخ من التقرير عن طريق مجلس شعوب الصامي.
    copies of the report will be made available in limited quantities in each language version received. UN وسوف تتوفر نسخ من التقرير بكميات محدودة في كل لغة يرد بها.
    copies of the report will be made available, in each language version received in limited quantities. UN وستتاح نسخ من التقرير باللغات التي وردت بكميات محدودة.
    copies of the report are being made available to members of the Conference. UN ويجري الآن توفير نسخ من التقرير لأعضاء المؤتمر.
    copies of the report in each language version received will be made available in limited quantities. UN وستُتاح بكميات محدودة نسخ من التقرير بكل لغة يرد بها.
    The Executive Council suggested sending copies of the report to local schools, and elaborating on the enforcement of the legal age for the consumption of alcohol. UN واقترح المجلس التنفيذي إرسال نسخ من التقرير إلى المدارس المحلية والعمل على تطبيق السن القانونية لاستهلاك الكحول.
    copies of the report will be made available in each language version received, in limited quantities. GE.04-52497 UN 3- وستتاح نسخ من التقرير بكل لغة من اللغات التي ترد بها، وذلك بكميات محدودة.
    In line with that request, copies of the report will be distributed to the Board at its twenty-seventh session. UN وعملا بذلك الطلب، ستوزع نسخ من التقرير على المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    copies of the report in each language version received will be made available in limited quantities. UN وستُتاح بكميات محدودة نسخ من التقرير بكل لغة يرد بها.
    copies of the report will be made available, in each language version received, to participants in the Board, in limited quantities. GE.95-52760 UN وستتاح للمشاركين في المجلس، بكميات محدودة، نسخ من التقرير في كل من اللغات المترجم إليها الواردة إلى اﻷمانة.
    copies of the report will be made available, in each language version received, to participants in the Board, in limited quantities. GE.96-51297 UN وستتاح للمشاركين في المجلس، بكميات محدودة، نسخ من التقرير في كل من اللغات المترجم إليها الواردة إلى اﻷمانة.
    copies of the report were then circulated to Trinidad and Tobago missions abroad, foreign missions in Trinidad and Tobago, international human rights organizations and all non-governmental organizations in Trinidad and Tobago. UN ووزعت نسخ من التقرير بعد ذلك على بعثات ترينيداد وتوباغو في الخارج والبعثات الأجنبية في ترينيداد وتوباغو ومنظمات حقوق الإنسان الدولية وكافة المنظمات غير الحكومية في البلد.
    In line with the provisions of the pilot scheme, copies of the report were distributed to the permanent missions on 21 January 2002. UN ووفقا لأحكام المخطط الأولي، جرى توزيع نسخ من التقرير على البعثات الدائمة في 21 كانون الثاني/يناير 2002.
    copies of the report will be available at the meeting. UN وستتاح نسخ من التقرير في الجلسة.
    copies of the report will be available at the meeting. UN وستتاح نسخ من التقرير في الجلسة.
    Members of permanent missions, Secretariat staff and representatives of non-governmental organizations are invited to attend. copies of the report will be available at the meeting. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي الأمانة العامة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، لحضور الجلسة، التي ستتاح فيها نسخ من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more