"نسيبي" - Translation from Arabic to English

    • my brother-in-law
        
    • my cousin
        
    • in-law
        
    • my brother-in-Iaw
        
    • brotherinlaw
        
    • my son-in-law
        
    • son in law
        
    Well, my brother-in-law is running a pickle shop at Hamamatsu. Open Subtitles حسنا، نسيبي يدير محلا لبيع المخلل في هاماماتسو حقا؟
    The thing is my sister's husband, my brother-in-law as they call it, is ill. Open Subtitles ما في الأمر هو أن زوج أختي، أو نسيبي كما يسمونه، مريض
    Mm, you have not instilled in me the sense of patience that you've instilled in my brother-in-law, my brother-in-law, who can pray for a problem to go away. Open Subtitles يالله لم تعطني القدرة على الصبر كما اعطيتها لنسيبي نسيبي الذي يدعي لكي يبقى بعيدا عن المشاكل
    These are my 4 sons, my cousin, my brother-in-law and his two boys. Open Subtitles هؤلاء أبنائي الأربعة إبن عميّ ، نسيبي و أولاده
    Man, I can't do that man, he's still my brother in-law. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي.
    my brother-in-law said he was gonna be in the office all day, Open Subtitles نسيبي قال بأنه سيكون في المكتب طوال اليوم،
    - Slow down, tiger. You're my brother-in-law, not my boss. Open Subtitles على رسلك، أيّها النمر فأنت نسيبي ليس رئيسي.
    I gone to work and I was on the phone with my brother-in-law who ... he had just started teaching Open Subtitles ذهبت للعمل وكلمت نسيبي في الهاتف والذي كان قد بدأ التعليم للتو
    Quite right. Tietjens, hark to my brother-in-law, the general. Open Subtitles صحيح تماما , تيتجنز , أصغي إلى نسيبي , الجنرال
    Knowing my brother-in-law, he probably deserves whatever you're about to do to him, but this is my house, I have certain rules about snakes and dismemberment. Open Subtitles تعرف نسيبي هو من المحتمل يستحق ما أنت أوشكت أن تعمله به لكن هذا منزلي عندي بعض القواعد حول الأفاعي وتقطيع الأوصال
    my brother-in-law and his family, they live near the St, Francis, Open Subtitles نسيبي وعائلته يعيشون بالقرب من شارع فرانسيز
    my brother-in-law had a big future in the golf circuit. Open Subtitles نسيبي كَانَ عِنْدَهُ a مستقبل كبير في دائرةِ الغولفَ.
    my brother-in-law's a councilman, and I'm a personal friend of your watch commander. Open Subtitles نسيبي كاوينسليمان، وأَنا الصديق الشخصي لقائدِكَ.
    my brother-in-law once left a message on this guy's machine. Open Subtitles ذات مرة ترك نسيبي رسالة على الآلة المجيبة لرجل ما
    my cousin takes me to this party where this amazing cover band does this trash metal version of Hello by Lionel Richie. Open Subtitles اصطحبني نسيبي الى حفلة كانت تعزف فيها فرقة ناشئة نسخة من الموسيقى المعدنية لأغنية هيلو لليونيل ريتشي
    whatever arrangements you made with my cousin is between you and him. Open Subtitles ما أبرمتَ مِن اتّفاقيّاتٍ مع نسيبي تبقى بينك و بينه
    Mr. Garcia here is the operations manager, but he also happens to be my cousin. Open Subtitles السيد "غارسيا" هنا هو مدير العمليات، ولكن يُصادف أيضاً أنه نسيبي.
    He's my in-law. Look, here's my card. Open Subtitles إنه نسيبي.لنظر هذا كارتي
    On the contrary... since your decision to prosecute my brotherinlaw. Open Subtitles علىالعكس... منذ أن قررت مُحاكمة نسيبي
    Of course I will take him on as my protégé if he becomes my son-in-law Open Subtitles طبعا أنا سأخذه على حمايتي إذا أصبح نسيبي
    My son in law are taking me, For a lunch at the Howard Johson. Open Subtitles نسيبي سوف يأتي ليصطحبني لغداء في هوارد جونسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more