Well, my brother-in-law is running a pickle shop at Hamamatsu. | Open Subtitles | حسنا، نسيبي يدير محلا لبيع المخلل في هاماماتسو حقا؟ |
The thing is my sister's husband, my brother-in-law as they call it, is ill. | Open Subtitles | ما في الأمر هو أن زوج أختي، أو نسيبي كما يسمونه، مريض |
Mm, you have not instilled in me the sense of patience that you've instilled in my brother-in-law, my brother-in-law, who can pray for a problem to go away. | Open Subtitles | يالله لم تعطني القدرة على الصبر كما اعطيتها لنسيبي نسيبي الذي يدعي لكي يبقى بعيدا عن المشاكل |
These are my 4 sons, my cousin, my brother-in-law and his two boys. | Open Subtitles | هؤلاء أبنائي الأربعة إبن عميّ ، نسيبي و أولاده |
Man, I can't do that man, he's still my brother in-law. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا، يا رجل، إنه لا يزال نسيبي. |
my brother-in-law said he was gonna be in the office all day, | Open Subtitles | نسيبي قال بأنه سيكون في المكتب طوال اليوم، |
- Slow down, tiger. You're my brother-in-law, not my boss. | Open Subtitles | على رسلك، أيّها النمر فأنت نسيبي ليس رئيسي. |
I gone to work and I was on the phone with my brother-in-law who ... he had just started teaching | Open Subtitles | ذهبت للعمل وكلمت نسيبي في الهاتف والذي كان قد بدأ التعليم للتو |
Quite right. Tietjens, hark to my brother-in-law, the general. | Open Subtitles | صحيح تماما , تيتجنز , أصغي إلى نسيبي , الجنرال |
Knowing my brother-in-law, he probably deserves whatever you're about to do to him, but this is my house, I have certain rules about snakes and dismemberment. | Open Subtitles | تعرف نسيبي هو من المحتمل يستحق ما أنت أوشكت أن تعمله به لكن هذا منزلي عندي بعض القواعد حول الأفاعي وتقطيع الأوصال |
my brother-in-law and his family, they live near the St, Francis, | Open Subtitles | نسيبي وعائلته يعيشون بالقرب من شارع فرانسيز |
my brother-in-law had a big future in the golf circuit. | Open Subtitles | نسيبي كَانَ عِنْدَهُ a مستقبل كبير في دائرةِ الغولفَ. |
my brother-in-law's a councilman, and I'm a personal friend of your watch commander. | Open Subtitles | نسيبي كاوينسليمان، وأَنا الصديق الشخصي لقائدِكَ. |
my brother-in-law once left a message on this guy's machine. | Open Subtitles | ذات مرة ترك نسيبي رسالة على الآلة المجيبة لرجل ما |
my cousin takes me to this party where this amazing cover band does this trash metal version of Hello by Lionel Richie. | Open Subtitles | اصطحبني نسيبي الى حفلة كانت تعزف فيها فرقة ناشئة نسخة من الموسيقى المعدنية لأغنية هيلو لليونيل ريتشي |
whatever arrangements you made with my cousin is between you and him. | Open Subtitles | ما أبرمتَ مِن اتّفاقيّاتٍ مع نسيبي تبقى بينك و بينه |
Mr. Garcia here is the operations manager, but he also happens to be my cousin. | Open Subtitles | السيد "غارسيا" هنا هو مدير العمليات، ولكن يُصادف أيضاً أنه نسيبي. |
He's my in-law. Look, here's my card. | Open Subtitles | إنه نسيبي.لنظر هذا كارتي |
On the contrary... since your decision to prosecute my brotherinlaw. | Open Subtitles | علىالعكس... منذ أن قررت مُحاكمة نسيبي |
Of course I will take him on as my protégé if he becomes my son-in-law | Open Subtitles | طبعا أنا سأخذه على حمايتي إذا أصبح نسيبي |
My son in law are taking me, For a lunch at the Howard Johson. | Open Subtitles | نسيبي سوف يأتي ليصطحبني لغداء في هوارد جونسين |