"نشكرك على" - Translation from Arabic to English

    • thank you for
        
    • Thanks for
        
    • thank you so much for
        
    God, thank you for letting us sit here and enjoy this meal. Open Subtitles ياالهي، نشكرك على جلوسنا معاً عل هذه الطاولة وتناولنا هذا الطعام
    Heavenly Father, we thank you for this glorious day. Open Subtitles أيها الرب نحن نشكرك على هذا اليوم المجيد.
    Great spirit of light, we thank you for your help. Open Subtitles يا روح النور العظيمة نحن نشكرك على مساعدتك لنا
    Thanks for helping this summer. Have a great year at school, Paige. Open Subtitles نشكرك على مساعدتنا هذا الصيف و نتمنى لكى عام دراسى سعيد
    Oh, Lord God, we give thanks... for the opportunities you have given us... going together as comrades to defend our great nation. Open Subtitles إلهنا الكريم، نشكرك على الفرص التي منحتها إيانا كي نذهب سويًا كرفاق للدفاع عن أمتنا العظيمة
    We thank you for the way you have delivered us with a very orderly way forward for the next little while. UN نشكرك على الطريقة التي وجهتنا بها إلى الأمام، وعلى نحو منظم جدا، إلى حين.
    With intelligence, knowledge, perseverance and graciousness, you have fulfilled these requirements, and we thank you for that. UN لقد أوفيتِ بهذه المتطلبات بما توفَّر لديك من ذكاء ومعرفة ومثابرة ورقَّة، ونحن نشكرك على ذلك.
    The Conference on Disarmament could not have been in better and more competent hands, and we thank you for it. UN وما كان ممكنا لمؤتمر نزع السلاح أن يكون في أيدٍ أفضل أو أكفأ، ونحن نشكرك على ذلك.
    We thank you for your bravery during these proceedings. Open Subtitles نحن نشكرك على شجاعتك اثناء هذه الاجراءات
    thank you for calling the automated voice-mail system. Open Subtitles نشكرك على استدعاء نظام البريد الصوتي الآلي
    thank you for your tears and flowers on his grave. Open Subtitles نشكرك على دموعك. وشكراً على الزهور فوق قبره.
    thank you for the gifts of this bread, to sustain these vessels, our bodies, so that may have the energy to create a more beautiful world, and break through the blocks and barriers of this life and ascend The Ladder of Enlightenment... Open Subtitles نشكرك على أن منحتنا هذا الخبز لنُغذي به هذه الحاويات، أجسادنا ونستمد به القوة لنصنع عالماً أكثر جمالاً
    "We thank you for the return of the jewels, which according to your instruction will remain with us until your heir, Philip Ashley, may take possession of them." Open Subtitles نشكرك على إعادة المجوهرات والتي ستبقى معنا وفقاً لتعليماتك حتى يستحوذ الوريث فيليب عليها
    We wish to thank you for extending of your hospitality of your extra-big house. Open Subtitles نود ان نشكرك على حسن ضيافتك في منزلك الكبير
    We thank you for your stay, but I regret that your actions have forced me to cut it short. Open Subtitles نشكرك على إقامتك لكنني آسفة على أن أفعالك تجبرني على أن أبقي إقامتك قصيرة
    Our Father in heaven, we thank you for this food that's been placed before us. Open Subtitles أبانا الذي في السموات، نشكرك على هذا الطعام الموضوع أمامنا.
    We thank you for your cooperation and we intend to continue. Document 13. Open Subtitles نشكرك على التعاون ونريد الإستمرار وثيقة 13
    (Kathy) Lord Jesus, we thank you for the food we're about to receive. Open Subtitles سيدي المسيح، نحن نشكرك على الطعام الذي نحن على وشك تناوله.
    Foryou, as Thanks for inviting us intoyour lovely home. Open Subtitles اكراما لك , كما نشكرك على دعوتنا الى بيتك الجميل
    We just wanted to say Thanks for trying to keep us out of trouble. Open Subtitles أردنا أن نشكرك على محاولة إبعادنا عن المتاعب
    Father, we give Thanks for all the choices we've made, because that's what makes us who we are. Open Subtitles نشكرك على كُل الأختيارات التي قمنا بِها* *لأن هذا ما يجعلنا ما نحن عليه*
    Thank you so much. Tony, we all thank you so much for such a wonderful night. Open Subtitles شكرا جزيلا لك (توني) ، نحن جميعاً نشكرك على هذه الليلة الرائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more