No, I'm the one saying we need to spend less so we don't need the extra money. | Open Subtitles | لا، أنا من أقول أننا علينا أن نصرف القليل حتى لا نحتاج لمزيد من المال |
Where we spend many hundreds of thousds of dollars? | Open Subtitles | حيث نصرف الكثير من مئات الألوف من الدولارات |
This has dire consequences for our major economic lifelines -- tourism, agriculture, fisheries -- unless we spend huge sums of money to protect them from further damage. | UN | إن لذلك عواقب وخيمة على الشرايين الرئيسية لاقتصاداتنا، المتمثلة في السياحة والزراعة ومصائد الأسماك، ما لم نصرف مبالغ طائلة لحمايتها من المزيد من التدهور. |
Well, because we were spending everything we had on the race. | Open Subtitles | حسناً، لأننا كنا نصرف كل ما نملك على سباق الإنتخابات |
I don't think we should be spending that money right now. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأننا يجب أن نصرف هذا المال الآن |
That's wonderful, except we can't cash a check this size on the spot. | Open Subtitles | شئ جميل ماعدا انا لا نستطيع ان نصرف هذا الشيك دفعه واحده |
Then we can spend our time on the hard work of building consensus. | UN | ويمكننا بعدئذ أن نصرف وقتنا في السعي الشاق إلى بناء توافق اﻵراء. |
We should not spend time seeking to evolve a comprehensive definition of terrorism, lest we become helplessly mired in a semantic minefield. | UN | وينبغي ألا نصرف الوقت سعيا لوضع تعريف شامل لﻹرهاب، خشية أن نتــورط على نحو لا أمل فيه في حقل ألغام من اﻷلفاظ. |
If everybody woke up tomorrow and said, "We're not gonna spend another fucking dollar | Open Subtitles | أذا استيقظ الجميع غداً وقالوا نحن لن نصرف دولار اخر لعين |
We rank 25th in education when we spend $700 billion a year on defense and only $19 billion on our schools. | Open Subtitles | تصنيفنا الخامس والعشرون في التعليم وفي الوقت الذي نصرف فيه 700 مليار دولار على الدفاع نصرف 19 دولار فقط على التعليم |
Not spend all our money on a house that we've never even seen or been in. | Open Subtitles | لا أن نصرف أموالنا على منزل لم نراه أو نسكن به. |
Now we spend some money. For there will be many more soon. | Open Subtitles | دعنا نصرف بعض المال وسيأتي الكثير قريباً. |
I mean, our goal was to only spend the house's money. | Open Subtitles | اعنى , كان الهدف ان نصرف اموال المنزل فقط |
As you can imagine, we spend a lot of money on counterintelligence. | Open Subtitles | كما يمكن أن تتخيل، نحن نصرف الكثير من المال على الاستخبارات المضادة. |
'Cause I was thinking maybe we'd spend it on adding another detective to our squad. | Open Subtitles | لأننى كنت أفكر فى أن نصرف هذا المال على إضافة محقق أخر لدائرتنا |
Basically, we spend everything we make, so there's no way Stephen could have given anyone $40,000 without me knowing about it. | Open Subtitles | أساسا نحن نصرف كل مامعنا دوريا لذا ، لايمكن لستيفن أن يسحب 40 الف دولار بدون علمي بهذا |
They see us spending more on infrastructure, and they want more. | Open Subtitles | إنهن يرين أننا نصرف المزيد على البنية الأساسية فيردن المزيد |
If we do so, we may be able to say more without spending a lot of time at the rostrum. | UN | وإذا فعلنا ذلك فقد نتمكن من قول الكثير من دون أن نصرف وقتا طويلا على المنصة. |
I don't think it's a good idea for us to spend all of our hard-earned cash on some ornate display for the disposal of what amounts to an animal carcass. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن نصرف تعبنا ومالنا على بعض الزخرفة الظاهرة للتخلص من جيفة حيوان |
But I can't cash those compliments at a bank. | Open Subtitles | هل يمكننا أن نصرف هذا المديح في البنك |
Yet we cannot dismiss the statistics that expose the terrible scourge of extreme poverty and hunger in the world. | UN | ومع ذلك، لا يمكننا أن نصرف النظر عن الإحصاءات التي تكشف عن البلاء المروع المتمثل في الفقر المدقع والجوع في العالم. |