| Did you know Mother divided the living room in half to make room for Miss Bond, a mobile librarian who moved in last week? | Open Subtitles | هل علمت أن أمي فصلت غرفة المعيشة إلى نصفين ؟ لكي تصنع غرفة للآنسة بوند المكتبية المتنقلة التى أنتقلت في الأسبوع الأخير |
| Cut the loaf in half and hollow it out. | Open Subtitles | اقطعي الرغيف الي نصفين و افرغيه من الداخل. |
| I'll snap you in half like an almond biscotti from Valero's on 51st Street, best in the city. | Open Subtitles | أن أكسرك إلى نصفين مثل البسكويت الذي يُباع في فاليرو في الشارع 51، الافضل في البلدة |
| No, he'll just split his men in two and track them both. | Open Subtitles | لا ، هو سيقسم رجاله فقط إلى نصفين و يطارد الكتيبتين |
| When the sun rose next the city had split in half. | Open Subtitles | وعندما أشرقت شمس اليوم التالى كانت المدينة قد انشقت نصفين |
| Any mother would be broken in half by such devotion. | Open Subtitles | أيُّ أم ستكون مقسومة إلى نصفين من هذا التفاني |
| Maybe we cut one of you in half, the other talks? | Open Subtitles | ربما سنقطع واحداً منكم إلى نصفين ومن ثم الآخر سيتكلم |
| Sir... it says here your heart was perforated, torn in half. | Open Subtitles | سيدي، يقول الملف بأن قلبك كان مثقوباً، مُمزقاً إلى نصفين. |
| We've seen a guy cut in half and sewn to a fish. | Open Subtitles | رأينا رجل يتم تقطيعه إلى نصفين ثم يتم تخيطه ليصبح سمكة. |
| In the event of divorce, occupational pension plans are now divided, half each, between husband and wife for the duration of the marriage. | UN | ففي حالة الطلاق، أصبحت خطط التقاعد الوظيفي تُقسّم إلى نصفين بين الزوج والزوجة باحتساب مدة الزواج. |
| The rocket, which hit the undercarriage of the vehicle, broke in half and did not explode. | UN | وانكسر الصاروخ إلى نصفين بعد ارتطامه بالهيكل التحتي للعربة، ولم ينفجر. |
| I mean, right then... it cracked the lens right in half. | Open Subtitles | أعني ، مُباشرة بعدما قامت بتحطيم العدسات إلى نصفين |
| Thank God she's so tiny or she... it... it would have torn her in half. | Open Subtitles | .. الحمد لله إنها صغيرة جيداً أو كان من الممكن أن يمزقها إلى نصفين |
| You try anything, son, I'll cut you in half. | Open Subtitles | حاول فعل أي شئ, يا بني وسوف أقطعك إلي نصفين. |
| Nobody's interested in watching an American being sawn in half by a glorified Beetle. | Open Subtitles | لا أحد يرغب في رؤية أمريكي ينقطع إلى نصفين بمطرقة كبيرة |
| I heard you talk about sawing your cousin in half. | Open Subtitles | سمعتُك تتحدث عن قطعُ قريبُك إلى نصفين بالمنشار |
| Humans are trapped and separated in two vast and unconnected hemispheres. | Open Subtitles | حُصر البشر وانفصلوا إلى نصفين شاسعين غير متصلَين للكرة الأرضية. |
| One brutal blow almost split her head in two. | Open Subtitles | ضربة واحدة وحشية تقسم رأسها تقريبا إلى نصفين |
| A country with a river running its length and dividing it into two halves ought not to be totally dependent on rainfall. | UN | ولا ينبغي لبلد يجري فيه نهر على امتداد إقليمه ويقسمه إلى نصفين أن يعتمد اعتمادا كليا على هطول الأمطار. |
| Stop this war from killing thousands of people and tearing this world apart. | Open Subtitles | أوقفي هذه الحرب من قتل الألاف من الناس وتمزيق هذا العالم إلى نصفين |
| During the autopsy, I discovered that Eva's fingernail on her left index had been split down the middle. | Open Subtitles | خلال التشريح إكتشفت أن ظفرها على السبابة اليسرى إنفصل نصفين |
| I cleave this undead hellspawn in twain with my Ax of the Dwarven Gods. | Open Subtitles | سأشق هذا الميت الحي اللعين إلى نصفين بواسطة فأسي |
| If I'd meant to, I could have smashed your skull wide open. | Open Subtitles | إن كنت أنوى كان يمكننى أن أحطم جمجمتك نصفين |