Now we get to see him flip out because he's worried it was demolished by space ice. | Open Subtitles | الآن نصل الى رؤيته الوجه خارج لأنه يشعر بالقلق تم هدمه من قبل الجليد الفضاء. |
We find that golf club, we get to the killer. | Open Subtitles | عندما نجد هراوة الغولف تلك فسوف نصل الى القاتل |
As if ruining his life wasn't enough for me to worry about, now we get to wonder when you and Valerie exchanged numbers. | Open Subtitles | كما لو خرب حياته لم يكن كافيا بالنسبة لي ما يدعو للقلق، الآن نصل الى أتساءل عندما تبادل أنت وفاليري الأرقام. |
Now, when you get to the grape fields, if you see wire, you see metal, you see plastic or newly turned dirt? | Open Subtitles | الان , عندما نصل الى ساحة العنب اذا رأيتوا اسلاك او معادن او بلاستك فوقها تراب جديد لا تخطوا عليها |
So, how did you get into this line of work? | Open Subtitles | لذلك، كيف بكم نصل الى هذا الخط من العمل؟ |
Tell them they will be paid when we reach to port. | Open Subtitles | نقول لهم نحن سوف تدفع عندما نصل الى الميناء. |
We have to get to the infirmary without anyone knowing. | Open Subtitles | علينا ان نصل الى المستوصف دون أن يعلم أحد. |
So we get to watch each other die one by one? | Open Subtitles | حتى نصل الى مشاهدة بعضهم البعض يموت واحدا تلو الآخر |
We gotta get moving. How can we get to Jersey? | Open Subtitles | نحن نحصل على بعض المتعة كيف نصل الى نيوجيرزى |
"and cry like little bitches. Once we get to hollywood, we--" | Open Subtitles | وتبكون مثل العاهرات الصغار وعندما نصل الى هوليوود س .. |
Got another two weeks of rough road before we get to Charleston. | Open Subtitles | حصلنا على اسبوعين خارج الطريق الوعر قبل ان نصل الى تشارلستون |
So once we get to the South pole, then what happens? | Open Subtitles | اذا, حين نصل الى القطب الجنوبي ما الذي سيحدث حينها؟ |
No, this car's not stopping till we get to the bowling alley. | Open Subtitles | لا هذه السيارة لن تتوقف الى ان نصل الى صالة البولينج |
It'll be chaotic once we get to the contest location. | Open Subtitles | سيكون الوضع فوضى بمجرد أن نصل الى مكان المنافسة |
We gotta get to the boat. It's not that far. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد |
You don't get into that thing unless you have fingerprints, retinal scan, and a voice phrase spoken by a specific individual. | Open Subtitles | لا نصل الى هذا الشيء إلا إذا كان لديك بصمات الأصابع، ومسح شبكية العين، و عبارة الصوت التي يتحدث بها شخص معين. |
Do whatever you want to me, but you will never get into that room. | Open Subtitles | افعل بي ما شئت لكنك لن تدخل ابداً لهذه الغرفه يجب ان نصل الى ماتوبو |
Once we reach there, you would see for yourself the virtue of our cause. | Open Subtitles | عندما نصل الى هناك سوف ترى بنفسك برائة قضيتنا |
I'm gonna reach into my back pocket slowly to get my wallet. | Open Subtitles | أنا ستعمل التوصل الى جيبي الخلفي ببطء كي نصل الى حافظتي. |
I mean, we get the power plant working, sure we got light, but it's just a Band-Aid. | Open Subtitles | اعني نصل الى محطة توليد الطاقة نجعلها تعمل نحل على الضوء ولكنه مجرد شيء مؤقت |
Then when I get there, they're rolling her out on a gurney. | Open Subtitles | ثم عندما نصل الى هناك، أنهم المتداول لها للخروج على محفة. |
Thus we come to the question of how a body with limits can function for and on behalf of all. | UN | هكذا نصل الى سؤال عن الطريقة التي بفضلها يمكن لهيئة فرضت عليها القيود أن تعمل من أجل الجميع ولصالحهم. |
We must not reach the point where training and deployment of personnel will be undertaken only by those Member States who can afford such expenses on their own. | UN | ويجب ألا نصل الى النقطة التي يصبح فيها تدريب اﻷفراد ووزعهم مهمة لا تضطلع بها سوى الدول اﻷعضاء التي يمكنها أن تتحمل هذه النفقات لوحدها. |