"نصيّة" - Translation from Arabic to English

    • text
        
    • texts
        
    • texted
        
    Keith: Her last text was to a known cybercriminal. Open Subtitles آخر رسالة نصيّة لها كانت لمُجرم معلوماتي معروف.
    You sent her a text message saying you signed the divorce papers. Open Subtitles أنت أرسلت لها رسالة نصيّة تقول فيها بأنّك وقّعت أوراق الطّلاق
    Watching people play. Sending text messages. Open Subtitles يشاهد الناس و هم يلعبون , و يُرسل رسائل نصيّة
    complicated subjects in the world. I mean I used to get bored halfway through writing a text message. Open Subtitles أعني، لقد اعتدتُ الشعور بالملل في منتصف كتابتي لرسالة نصيّة.
    And we hoovered up every text message, email, and phone call. Open Subtitles كنّا نحصل علي كل رسالة نصيّة بريد إلكتروني أو مكالمة هاتفية
    Listen, I've just received a text from an unfamiliar number. Open Subtitles اسمعي، لقد تلقيتُ للتو رسالة نصيّة من رقم غير معروف.
    They send out text alerts any time there's a new post. And they have hundreds of thousands of subscribers. Open Subtitles إنّهم يُرسلون تنبيهات نصيّة عندما يكون هناك منشور جديد، وإنّ لديهم مئات الآلاف من المشتركين.
    I sent your girlfriend a text with the same information, anonymously of course. Open Subtitles لقد أرسلتُ لصديقتكَ رسالةً نصيّة بنفس المعلومات، بالتأكيد دون اسم.
    We were still arguing when he got a text and he suddenly ran off. Open Subtitles كنّا ما نزال نتجادل عندما تلقى رسالة نصيّة وهرب فجأة.
    What text? Look at your damn phone! Open Subtitles لقد أرسلت لي للتوّ رسالة نصيّة تقول فيها بأنّك قد وقّعت أوراق الطّلاق
    I haven't even sent him a text message in three months. Open Subtitles . لم أرسل له رسالةً نصيّة منذ ثلاثة أشهر
    Just keep him in his chair until you get a text from me. Open Subtitles فقط أبقيه جالساً على الكرسي حتى أرسل لكِ رسالة نصيّة
    I checked her cell phone records. No text messages, no suicide note. Open Subtitles راجعتُ سجلاّت جوّالها، لا رسائل نصيّة ولا رسالة انتحار
    text message from your phone at 11:52. Open Subtitles رسالة نصيّة من هاتفكِ في الساعة الـ11: 52.
    And you don't think I can achieve the required intimacy via text messaging? Open Subtitles ولاتعتقدين أنني أستطيع فعل الحميميّة المطلوبة عن طريق رسالة نصيّة ؟
    Ooh, can't talk. Must text. Open Subtitles لا يمكنني التحدث ، يجب أن أكتب رسالة نصيّة
    At the request of the Group, the reports made a clearer differentiation between mandatory and non-mandatory provisions of the Convention, and additional detail was included in the text boxes to highlight specific examples of implementation. UN كما تمَّ، بناء على طلب الفريق، التفريق على نحو أوضح بين الأحكام الإلزامية والأحكام غير الإلزامية من الاتفاقية، وإدراج تفاصيل إضافية في أُطر نصيّة إبرازاً لأمثلةٍ معيَّنة على التنفيذ.
    I thought about sending her a text that said, Open Subtitles وفكرت أن أرسل لها رسالة نصيّة تقول
    You'll get a text with the location. Open Subtitles ستحصلين على رسالة نصيّة مع الموقع.
    Someone's been sending me texts, - warning me about things. Open Subtitles ثمّة أحد يبعث لي رسائل نصيّة ليحذّرني من بلايا
    I texted you, I emailed you... Open Subtitles لقد أرسلت لكِ رسالة نصيّة وبريدًا إلكترونيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more