We hit hard and fast, dominate from the door, no warning. | Open Subtitles | نضرب ضربتنا بقوّةٍ و بسرعة نطلّ من الباب، دون إنذار |
Let's hit the Snack Master in the hall. You want anything? | Open Subtitles | هيا بنا نضرب السيدة التى فى القاعه أتريد اى شىء؟ |
We'll be in friendly neighborhoods before we hit the market... | Open Subtitles | نحن سنكون في الأحياء الودّية قبل أن نضرب السوق |
To eliminate militancy we must strike at its roots. | UN | وبغية القضاء على المتمردين، علينا أن نضرب جذورهم. |
Now that we looked up each other's skirts, what do we do, beat each other to death? | Open Subtitles | الآن بما أننا نظرنا في لباس بعضنا البعض ما نفعله نضرب بعضنا البعض حتّى الموت؟ |
That boy was the best chance we had of beating this thing. | Open Subtitles | ذلك الصبي كان أفضل فرصة لنا لكي نضرب بها ذلك الشيء |
Yes, siree, I'm gonna hit the jackpot. You with me? | Open Subtitles | اجل سيدي سوف نضرب الجائزة الكبرى هل انتم معي؟ |
- Any idea what happens after we hit the ball? | Open Subtitles | أي فكرة عماذا يحدُث بعد أن نضرب الكُرة ؟ |
We can hit different points along the line. | UN | إذ بوسعنا أن نضرب نقاطا مختلفة على طول الخط. |
- We can't hit the tree with enough power and rhythm ourselves. | Open Subtitles | - ليس بإمكاننا أن نضرب الشجرة بدون الطاقة الكافية والإيقاع بأنفسنا |
The Germans wouldn't be able to replace him before we hit the beach. | Open Subtitles | لن يكون الالمان قادرين على استبداله قبل ان نضرب الشاطئ |
Um, look, statistically speaking, we will hit a rough patch. | Open Subtitles | اسمعى، من الناحية الاحصائية سوف نضرب منطقة خشنة |
If we do that, we gotta get rid of the "Sensitive New York Fitness Guy," and then we can't go metropolitan if we're not gonna hit Middle America. | Open Subtitles | إذا قمنا بذلك، نحن سنجرح حساسية رجال نيويورك ومن ثم لا نَستطيعُ الذهاب لمتروبوليان اذا لم نضرب وسط أمريكا |
Could it be perhaps that they think you're gonna hit them again, Langley? | Open Subtitles | هل يمكن انهم يعتقدون بان نضرب مجددا ؟ لانغــلي |
We just have to be careful that if we go into a tunnel, we don't hit a bulldozer. | Open Subtitles | علينا فقط أن نكون حذرين هناك إذا دخلنا إلى النفق ألا نضرب جرافة |
We will strike quickly. The victory must be decisive. | Open Subtitles | سوف نضرب سريعاً يجب أن يكون النصر حاسماً |
We have to strike now while they least expect it. | Open Subtitles | يجب أن نضرب الان بينما هم لا يتوقعون ذلك |
We will beat every mother's son in this city till I have my money in my hands, and this shooter's on his knees, alive. | Open Subtitles | سوف نضرب كل ابن والدة بهذة المدينة حتي أسترد مالي الذي سُرق مني وهذا الصياد علي ركبتيه. |
And pretty much the only time when we weren't beating each other up, right? | Open Subtitles | وهو الوقت الوحيد الذي لم نضرب انفسنا فيه , صحيح ؟ |
We were hitting bigger targets, causing more damage, and then... | Open Subtitles | كنا نضرب أهدافاً أكبر لنتسبب في المزيد من الضرر |
Set the sat nav for Switzerland Let's kick some bottom. | Open Subtitles | اضبط نظام الملاحة باتجاه سويسرا دعونا نضرب البعض بالصميم |
When we get home, you and I will get beaten to death. | Open Subtitles | عندما نصل الى البيت سوف نضرب أنا و أنت حتى الموت |
We'll shoot at their ships, drive them off. Buy enough time to save the crop. | Open Subtitles | سوف نضرب سفنهم, يجب أن تقودهم وتكسب المزيد من الوقت لإنقاذ الجماعة |
We will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country. | Open Subtitles | سوف نضرب الصليبيين أعنف ضربة الذين احتلوا بلدنا |
We hope to set an example in trying to minimize the " laundry list " nature of national statements in favour of providing more subject-specific commentary during the thematic debate. | UN | ونأمل أن نضرب المثل في محاولة الإقلال من الطابع السردي للبيانات الوطنية والإدلاء بتعليقات أكثر تحديدا وموضوعية خلال المناقشة المواضيعية. |
Okay, yeah, that's gonna do a lot of good. Let's just punch people in the face. | Open Subtitles | نعم هذا سوف الكثير دعنا نضرب الكثير من الناس |