"نضيع وقتنا" - Translation from Arabic to English

    • wasting our time
        
    • wasting time
        
    • waste time
        
    • waste our time
        
    • wasted our time
        
    Why are we wasting our time with these old people anyway? Open Subtitles لماذا نضيع وقتنا مع هؤلاء العجائز , على اية حال
    And who has the most to gain from both of us sitting in this room, wasting our time, when we should be out trying to catch this person? Open Subtitles ومن سيحظى بأكثر أستفادة من جلوسنا نحن الأثنتان هنا في هذه الغرفة نضيع وقتنا
    Sir, this is irrelevant information. We're wasting our time. Open Subtitles يا سيدي هذه المعلومات لا تخص الموضوع نحن نضيع وقتنا
    Or maybe his blackboard is just a damn blackboard, and we're just wasting time. Open Subtitles أو ربما هذه السبورة هي مجرد سبورةٍ لعينة ونحن نضيع وقتنا فحسب
    He said not to waste time looking for Jack, but that's all you and Michelle are doing. Open Subtitles لقد قال بأن لا نضيع وقتنا بالبحث عن جاك وهذا كل ما تفعلونه أنت وميشيل
    Let's not waste our time marveling at Chinese ingenuity. Open Subtitles دعونا لا نضيع وقتنا التعجب في براعة الصينية.
    This is a decision that you have to make for yourself, otherwise we're just wasting our time here. Open Subtitles ذلك القرار يجب أن تتخذيه أنتي لمصلحتكِ وإلا فنحن نضيع وقتنا هنا
    Why are we wasting our time with Paul Platt when we can meet the real thing? Open Subtitles لماذا نحن نضيع وقتنا مع بول بلات بينما نحن نستطيع مقابلة الشخص الحقيقي ؟
    It's what we should all be doing right now instead of wasting our time on some witch hunt! Open Subtitles و هو الشيئ الذي يجب أن نفعله جميعاً حالياً بدلاً من أن نضيع وقتنا في مطاردة الساحرات
    We're wasting our time here. The madman was wrong. Open Subtitles . نحن نضيع وقتنا هنا المجنون كان خاطئاً
    I'm sorry, but we're both wasting our time here. Open Subtitles أنا أسف و لكننا كلانا نضيع وقتنا هنا
    I can't believe we're even out here wasting our time on you. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق حتى اننا هنا نضيع وقتنا عليكم
    We could be wasting our time, Sire. They could have gone back to Camelot. Open Subtitles قد نضيع وقتنا ، سيدي قد يكونوا قد عادوا إلى كاميلوت
    God, I cannot believe we are wasting our time with this pointless drug test yet again. Open Subtitles يا الهي , انا لا أصدق بأننا نضيع وقتنا معأختبارالادويةالغيرمجدي مجددا.
    We've been wasting our time dealing with the woman of the family. Open Subtitles لقد كُنا نضيع وقتنا بالتعامل مع إمراة العائلة.
    We're wasting time on toilet paper. It's not enough. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا في ورق الحمام, هذا ليس كافي
    Let's leave the computer running. We're wasting time. Open Subtitles دعنا نترك الكومبيوتر يعمل نحن نضيع وقتنا
    - We're wasting time. - I don't think we can leave them. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا - لا أعتقد أنه يمكننا تركهما -
    Kady, let's not waste time being mad, okay? Open Subtitles كادي، دعينا لا نضيع وقتنا فـ العناد، حسنا؟
    It took us half an winter to get here, we are not going to waste time with the surrounding . Open Subtitles لقد استغرق الأمر منا نصف الشتاء لنصل إلى هنا فلن نضيع وقتنا بالالتفاف حولها
    However, I do not think that it would be wise to meet but fail to reach agreement. It would not be logical to waste our time in this way. UN إنما نجتمع ولا نتفق، أعتقد أنه ليس من الحكمة، وليس من المنطق أن نضيع وقتنا بهذا الشكل.
    I just wish I hadn't wasted our time together. Open Subtitles فقط اتمنى يا ليتنا لم نضيع وقتنا معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more