"نطارد" - Translation from Arabic to English

    • chasing
        
    • hunting
        
    • pursuit
        
    • chase
        
    • hunt
        
    • going after
        
    • pursuing
        
    • hunted
        
    • chased
        
    Roci lost track of'em when we were chasing Eros. Open Subtitles رسي فقدت المسار من 'م عندما كنا نطارد إيروس.
    Look, if we weren't out there chasing that pot of gold, Open Subtitles انظري ، إذا لم نكن هناك نطارد وعاء الذهب ذلك
    We're chasing up a number of clues found at the crime scene I'm confident we'll be announcing arrests very shortly Open Subtitles نطارد عدداً من الادلة التى وجدناها فى ساحة الجريمة أنا واثق بأننا سنعلن عن توقيفنا لهم عما قريب
    With respect, ma'am, we ought to be hunting the creature. Open Subtitles مع احتراماتي سيدتي, ينبغي علينا أن نطارد تلك المخلوقات
    pursuit of suspect heading southbound. We have an undercover officer onboard. Open Subtitles نطارد المشتبه به متجهين للجنوب لدينا ضابط متخفي على متنها
    So what are we supposed to do with that, chase ghosts? Open Subtitles إذن ما الذي ينبغي علينا فعله بهذه المعلومة؟ نطارد الأشباح؟
    Sir, sir, we will hunt, and destroy all the enemies in the mountain, in the next 7 days Open Subtitles حضرة السادة سوف نطارد وندمر كل شخص معادي في هذا الجبل خلال الـ 7 أيام القادمة
    I thought you didn't want Dad to know we're going after this arms dealer. Open Subtitles ظننتك لم تريدي أبي أن يعلم أننا نطارد تاجر الأسلحة ذلك
    Dude, I'm telling you, we were chasing a helicopter across the city. Open Subtitles يا صاح ، أقول لك كنّا نطارد مروحيّة في أنحاء المدينة
    We can't hide in this wasteland forever chasing exotic women. Open Subtitles لا يمكننا الاختباء في هذه القفار للأزل، نطارد الشاذات
    Either they've got some serious pull with the IRS, or we're chasing a ghost. Open Subtitles إما أن لديهم علاقات قوية مع شركة الضرائب أو أننا نطارد أشباح.
    9000 miles from where we're supposed to be shooting this three months ago, chasing ice, is because it's melting. Open Subtitles على بعد 9000 ميلًا من مكان تصويرنا منذ 3 أشهر، ونحن نطارد الجليد الذي يذوب
    We are not chasing fairy tales, Hauptmann. The Occult is nothing to toy with. Open Subtitles إننا لا نطارد القصص الخيالية أيها النقيب عالم الخوارق ليس مجالًا للعبث.
    Last night, while we were chasing scarecrows. Open Subtitles الليلة الماضية حينما كنّا نطارد الفزّاعة
    Are we hunting game, or are we fishing for sharks? Open Subtitles هل نحن نطارد أرنبًا أمْ نصطاد أسماك القرش؟
    We're hunting a killer, and instead we get amateur drug night in the sticks. Open Subtitles إنّا نطارد قاتلًا، وعوضًا عن هذا نجد مروّجَ مخدّراتٍ هاويًا.
    Northbound, northbound. It's a light gray sedan. In pursuit. Open Subtitles نحن نطارد سيارة رمادية فاتحة متجهه نحو الشمال
    "We're in pursuit of a suspect that fits Mahrawi's profile" Open Subtitles نحن نطارد المشتبه به ، على مواصفات مشراوي
    Pretty fantastic plan, really-- you're cooperative, having us chase ISI around all day long. Open Subtitles خطة رائعة حقاً أنت تعاونى تجعلنا نطارد الباكستانيين طوال اليوم
    That's pretty stupid for us to go chase bad guys with our trunk open. Open Subtitles الأمر يبدو سخيفًا ونحن نطارد الطالحين وصندوق سيارتنا مفتوح.
    It is a crew of women we hunt, Sergeant. Open Subtitles انها عصبّة من النساء من نطارد أيها الرقيب
    I don't know why we're going after a Beta when there's an Alpha on the field. Open Subtitles لا أعلم لماذا نطارد هذا البيتا بينما هنالك ألفا في الملعب
    So I guess we're not pursuing your lawyer obsession? Open Subtitles إذاً أعتقد بأننا لن نطارد هواجس صديقتك المحامية؟
    We get hunted by the marks we carry, that crescent moon birthmark. Open Subtitles إنّنا نطارد بسبب العلامات التي نحملها، تلك الوحمات الهلاليّة
    I always imagined this would happen in Vegas in a little wedding chapel while we're being chased by this little Asian guy. Open Subtitles تصورت دائما بأن هذا سيحدث في لاس فيغاس في كنيسة زفاف صغيرة بينما نطارد من قبل شاب اسيوي صغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more