"نطاق الوكالة" - Translation from Arabic to English

    • Agency-wide
        
    • Agency wide
        
    • of UNRWA
        
    :: Develop an Agency-wide action plan for incorporating a child protection dimension in work programmes at the headquarters and field levels UN :: وضع خطة عمل على نطاق الوكالة لإدماج البعد المتعلق بحماية الطفل في برامج العمل على صعيدي المقر والميدان؛
    The Commission commends in this connection the progress made with regard to the Agency-wide quality assurance initiative to improve service delivery. UN وتشيد اللجنة في هذا الصدد بالتقدم المحرز فيما يتعلق بمبادرة كفالة الجودة على نطاق الوكالة الرامية لتحسين تقديم الخدمات.
    One objective of UNRWA in taking this initiative was to deal with audit recommendations as part of Agency-wide reform. UN وتهدف الأونروا باتخاذ هذه المبادرة إلى التعامل مع توصيات المراجعة بوصفها جزءا من عملية الإصلاح على نطاق الوكالة.
    Policy and procedures for Special Service Agreements Agency wide UN السياسة والإجراءات المتعلقة باتفاقات الخدمة الخاصة على نطاق الوكالة
    Provision of Contraceptive Supplies, Agency wide UN توفير إمدادات منع الحمل، على نطاق الوكالة
    Microcredit community support programme, Agency-wide -- running costs UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر، تكاليف التشغيل على نطاق الوكالة
    It was also possible to complete the rehabilitation of 642 shelters of special hardship families Agency-wide. UN وأمكن أيضا تكملة إصلاح 642 مأوى للأسر التي تعاني عسرا شديدا على نطاق الوكالة كلها.
    At nearly 48.5 pupils per classroom, the classroom occupancy rate in the Gaza field was the highest Agency-wide. UN وقارب متوسط عدد التلاميذ في الفصل المدرسي الواحد في ميدان غزة 48.5 تلميذا، وهو أعلى معدل على نطاق الوكالة.
    Percentage of total Agency-wide enrolment in each field UN النسبـة المئوية للملتحقين في كل من ميادين العمليات إلى مجموع الملتحقين على نطاق الوكالة
    The initiative to identify fraud incidents began in 1999 with the issuance of an Agency-wide administrative circular. UN وقد بدأت المبادرة المتعلقة بتحديد حالات الاحتيال في عام 1999 بإصدار تعميم إداري على نطاق الوكالة.
    Agency-wide activities received $1.6 million. UN وتلقت الأنشطة المضطلع بها على نطاق الوكالة 1.6 مليون دولار.
    Percentage of total Agency-wide enrolment in each field UN النسبـة المئوية للملتحقين في كل من ميادين العمليات إلى مجموع الملتحقين على نطاق الوكالة
    More than 260 staff were trained Agency-wide in workshops and follow-up visits to use the system. UN وتم تدريب ما يزيد عن ٢٦٠ موظفا على نطاق الوكالة في استخدام النظام، وذلك في حلقات عمل وزيارات متابعة.
    Agency-wide activities received $1.3 million. UN وتلقت اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق الوكالة ١,٣ مليون دولار.
    Additional recommendations for improving the management of corruption complaints were made which have Agency-wide applicability. UN وقدمت توصيات إضافية يمكن تطبيقها على نطاق الوكالة تهدف إلى تحسين إدارة الشكاوى المتصلة بالفساد.
    Percentage of total Agency-wide enrolment in each field UN النسبة المئوية لمجموع التلاميذ على نطاق الوكالة في كل ميدان عمل
    Provision of Contraceptive Supplies, Agency wide UN توفير إمدادات منع الحمل، على نطاق الوكالة
    Training of UNRWA Health Care Staff - Agency wide UN تدريب موظفي الرعاية الصحية بالأونروا - على نطاق الوكالة
    Income Generation Programme, Agency wide - Running Costs UN برنامج إدرار الدخل، على نطاق الوكالة - تكاليف التشغيل
    Environmental Sanitation Projects Agency wide UN مشروع الإصحاح البيئي على نطاق الوكالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more