:: Develop an Agency-wide action plan for incorporating a child protection dimension in work programmes at the headquarters and field levels | UN | :: وضع خطة عمل على نطاق الوكالة لإدماج البعد المتعلق بحماية الطفل في برامج العمل على صعيدي المقر والميدان؛ |
The Commission commends in this connection the progress made with regard to the Agency-wide quality assurance initiative to improve service delivery. | UN | وتشيد اللجنة في هذا الصدد بالتقدم المحرز فيما يتعلق بمبادرة كفالة الجودة على نطاق الوكالة الرامية لتحسين تقديم الخدمات. |
One objective of UNRWA in taking this initiative was to deal with audit recommendations as part of Agency-wide reform. | UN | وتهدف الأونروا باتخاذ هذه المبادرة إلى التعامل مع توصيات المراجعة بوصفها جزءا من عملية الإصلاح على نطاق الوكالة. |
Policy and procedures for Special Service Agreements Agency wide | UN | السياسة والإجراءات المتعلقة باتفاقات الخدمة الخاصة على نطاق الوكالة |
Provision of Contraceptive Supplies, Agency wide | UN | توفير إمدادات منع الحمل، على نطاق الوكالة |
Microcredit community support programme, Agency-wide -- running costs | UN | برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر، تكاليف التشغيل على نطاق الوكالة |
It was also possible to complete the rehabilitation of 642 shelters of special hardship families Agency-wide. | UN | وأمكن أيضا تكملة إصلاح 642 مأوى للأسر التي تعاني عسرا شديدا على نطاق الوكالة كلها. |
At nearly 48.5 pupils per classroom, the classroom occupancy rate in the Gaza field was the highest Agency-wide. | UN | وقارب متوسط عدد التلاميذ في الفصل المدرسي الواحد في ميدان غزة 48.5 تلميذا، وهو أعلى معدل على نطاق الوكالة. |
Percentage of total Agency-wide enrolment in each field | UN | النسبـة المئوية للملتحقين في كل من ميادين العمليات إلى مجموع الملتحقين على نطاق الوكالة |
The initiative to identify fraud incidents began in 1999 with the issuance of an Agency-wide administrative circular. | UN | وقد بدأت المبادرة المتعلقة بتحديد حالات الاحتيال في عام 1999 بإصدار تعميم إداري على نطاق الوكالة. |
Agency-wide activities received $1.6 million. | UN | وتلقت الأنشطة المضطلع بها على نطاق الوكالة 1.6 مليون دولار. |
Percentage of total Agency-wide enrolment in each field | UN | النسبـة المئوية للملتحقين في كل من ميادين العمليات إلى مجموع الملتحقين على نطاق الوكالة |
More than 260 staff were trained Agency-wide in workshops and follow-up visits to use the system. | UN | وتم تدريب ما يزيد عن ٢٦٠ موظفا على نطاق الوكالة في استخدام النظام، وذلك في حلقات عمل وزيارات متابعة. |
Agency-wide activities received $1.3 million. | UN | وتلقت اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق الوكالة ١,٣ مليون دولار. |
Additional recommendations for improving the management of corruption complaints were made which have Agency-wide applicability. | UN | وقدمت توصيات إضافية يمكن تطبيقها على نطاق الوكالة تهدف إلى تحسين إدارة الشكاوى المتصلة بالفساد. |
Percentage of total Agency-wide enrolment in each field | UN | النسبة المئوية لمجموع التلاميذ على نطاق الوكالة في كل ميدان عمل |
Provision of Contraceptive Supplies, Agency wide | UN | توفير إمدادات منع الحمل، على نطاق الوكالة |
Training of UNRWA Health Care Staff - Agency wide | UN | تدريب موظفي الرعاية الصحية بالأونروا - على نطاق الوكالة |
Income Generation Programme, Agency wide - Running Costs | UN | برنامج إدرار الدخل، على نطاق الوكالة - تكاليف التشغيل |
Environmental Sanitation Projects Agency wide | UN | مشروع الإصحاح البيئي على نطاق الوكالة |