"نطلق النار" - Translation from Arabic to English

    • shoot
        
    • shooting
        
    • we fire
        
    • firing
        
    • guns blazing
        
    • we open fire
        
    Maybe, you know, maybe we go crazy. Maybe we shoot everybody. Eh? Open Subtitles ربما، كما تعرف، ربما يجن جنونا ربما نطلق النار على الجميع
    Now, if he resists capture, we will shoot to kill. Open Subtitles الآن، إذا كان سيقاوم القبض سوف نطلق النار عليه
    This isn't a situation we want to shoot it out. Open Subtitles هذه ليست بالوضعية التي نريد ان نطلق النار بها
    But we would need to be shooting in the next 15 minutes. Open Subtitles لكننا بحاجة إلى أن نطلق النار خلال ال 15 دقيقة القادمة.
    We've all wanted to shoot an ATM at some point. Open Subtitles جميعنا اردنا ان نطلق النار على الصراف الالي في مرحلة ما.
    Let's shoot this smug bastard. Open Subtitles دعنا نطلق النار على هذا النذل المعتد بنفسه
    Tell them to give us the names of who own these boxes, or we shoot a hostage. Open Subtitles أخبرهم أن يعطون أسماء الذين يملكون هذه الصناديق أو نطلق النار على الرهائن
    Yeah, and you made us shoot you, so I think that we're even. Open Subtitles نعم، ولقد جعلتنا نطلق النار عليك إذا اظن أننا متعادلون
    You want us to shoot her in the head? Open Subtitles هل تريدنا أن نطلق النار في رأسها ؟
    How about we don't commit suicide, and we stand here and we shoot all the bad guys when they come out the door? Open Subtitles ،ما رأيكم ألا ننتحر و أن نلازم المكان و نطلق النار على الأشرار عند خروجهم؟
    They don't fucking let us train. They don't let us shoot. Open Subtitles إنهم لم يسمحوا لنا أن نتدرب أو نطلق النار.
    At least we know we've to shoot them in the head. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف الآن أنه يجب أن نطلق النار على الرأس
    And we get to shoot rifles and wear uniforms that really freak out the stoners. Open Subtitles وسنستطيع أن نطلق النار ونرتدي الزي العسكري ذلك سيخيف بعضهم
    And for three whole days, we shoot the wounded horses. Open Subtitles لثلاثة أيام كاملة, نطلق النار على الخيول الجرحى. طوال اليوم.
    If it comes to it, do we shoot him? Open Subtitles إذا اضطررنا ، هل نطلق النار عليه ؟
    We need everything. Or we could shoot people. Open Subtitles أو نطلق النار على الناس أنا لا أمانع هذا
    - Okay, I vote we don't shoot at that. Open Subtitles ـ ماذا؟ ـ حسنًا، أصوت ألّا نطلق النار
    We've been shooting at each other and missing for 20 years. Open Subtitles لقد كنا نطلق النار على بعضنا و نخطئ لمدة 20 عام
    All of a sudden, someone starts shooting at us, and it's not until the dust clears we realize... we'd just shot up our own side. Open Subtitles وفجأة بدأ أحدهم بإطلاق النار علينا ولما إنقشع الغبار أدركنا بأننا كنّا نطلق النار على جنودنا
    When we fire on the Urca, we'll need to do more than make a scratch or we'll have no chance of success. Open Subtitles عندما نطلق النار على تلك السفينة سنكون بحاجة للكثير لنحدث شرخ فيها، وإلا لن يكون لدينا فرصة واحدة للنجاح.
    We should be firing on those here right now, break. Open Subtitles يجب علينا أن نطلق النار نحوهم من هنا الآن
    If we go in, guns blazing, they'll kill the evidence and run. Open Subtitles ولو دخلنا وأخذنا نطلق النار فسيقتلون الدليل ويهربون
    - No one's saying it isn't, but we either hand over the gun or we open fire with it. Open Subtitles -لا أحد يقول بأنّه خلاف ذلك ولكنّ إمّا أن نسلّم المسدس أو نطلق النار به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more