Other suggestions were made to continue strengthening the resident coordinator system. | UN | وقدمت اقتراحات أخرى دعت إلى مواصلة تعزيز نظام المنسق المقيم. |
The resident coordinator system must continue to be strengthened. | UN | لذا يجب أن يستمر تعزيز نظام المنسق المقيم. |
We support measures to strengthen the resident coordinator system. | UN | ونؤيد التدابير الرامية الى تعزيز نظام المنسق المقيم. |
Such a body would enhance the resident coordinator system. | UN | وقال إن هذه اللجنة ستعزز نظام المنسق المقيم. |
Some delegations questioned whether it was appropriate for UNDP to continue funding all the costs of the resident coordinator system. | UN | وشككت بعض الوفود فيما إذا كان من المناسب للبرنامج أن يستمر في تمويل جميع تكاليف نظام المنسق المقيم. |
He also stressed that the resident coordinator system would remain the cornerstone of the UNDP reform agenda. | UN | وشدد أيضا على أن نظام المنسق المقيم سيظل حجر الزاوية في جدول أعمال إصلاح البرنامج. |
:: The strengthened resident coordinator system should be fully funded. | UN | :: ينبغي تمويل نظام المنسق المقيم المعزز تمويلا كاملا. |
An additional key component of the inter-agency coordination necessary to maximize the impact of their work in the field was the resident coordinator system. | UN | وثمة عنصر مكون إضافي للتنسيق بين الوكالات لازم لتحقيق أقصى قدر من الوقع لعملها في الميدان هو نظام المنسق المقيم. |
Enhanced humanitarian coordination: the resident and humanitarian coordinator system | UN | تحسين تنسيق الشؤون الإنسانية: نظام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية |
UNDP is often called upon to serve as Administrative Agent, which is consistent with its role in the management of the resident coordinator system. | UN | وكثيرا ما يُدعَى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى العمل كوكيل إداري، وهذا ينسجم مع دوره في إدارة نظام المنسق المقيم. |
Enhanced humanitarian coordination: the resident and humanitarian coordinator system | UN | تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية: نظام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية |
It underscores the importance of the resident coordinator system, United Nations country teams and the UNDAF. | UN | وتبرز أهمية نظام المنسق المقيم والأفرقة القطرية للأمم المتحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
It was noted that client satisfaction with the leadership of UNDP in the resident coordinator system was not assessed because the partners survey underwent a major review. | UN | وأُشير إلى أن رضا العملاء عن قيادة البرنامج الإنمائي في إطار نظام المنسق المقيم لم يتم تقييمه لأن الدراسة الاستقصائية للشركاء خضعت لمراجعة كبرى. |
It also develops policies and procedures for the management of the resident coordinator system. | UN | وتضع المجموعة أيضا سياسات وإجراءات لإدارة نظام المنسق المقيم. |
However, accountability measures should also be put in place to track commitments by non-resident agencies to work with the resident coordinator system, including through the provision of resources and internal incentives. | UN | بيد أنه ينبغي أن توضع أيضا تدابير المساءلة لمتابعة الالتزامات التي تعهدت بها الوكالات غير المقيمة للعمل مع نظام المنسق المقيم، بطرق عديدة تشمل توفير الموارد والحوافز الداخلية. |
The resident coordinator system and the United Nations country teams | UN | نظام المنسق المقيم والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة |
UNDP plays a key role in managing the resident coordinator system at the country level and boasts the most extensive network of country offices. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور رئيسي في إدارة نظام المنسق المقيم على الصعيد القطري، وهو يضم أوسع شبكة من المكاتب القطرية. |
As a member of the United Nations Development Group, WFP continued to collaborate in strengthening country-level coordination and delivery through the Resident coordinator system. | UN | وبصفته عضوا في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، واصل البرنامج التعاون في دعم التنسيق والتنفيذ على المستوى القطري من خلال نظام المنسق المقيم. |
Given the key role the composite entity will have within the resident coordinator system, the entity should be co-located with the other United Nations funds and programmes, in particular the office of the resident coordinator. | UN | وبالنظر إلى الدور الرئيسي الذي ستضطلع به الهيئة الجامعة ضمن نظام المنسق المقيم، ينبغي أن تتخذ الهيئة مكاتب مشتركة مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما مكتب المنسق المقيم. |
Country offices worked within the resident coordinator system on various infrastructure issues. | UN | وأنكبت المكاتب القطرية أيضا ضمن نظام المنسق المقيم على مسائل مختلفة تهم البنية الأساسية. |
34. As established in General Assembly resolution 34/213, and most recently underscored in resolution 59/250, the management of the resident coordination system continues to be firmly anchored in UNDP. | UN | 34 - وكما ورد في قرار الجمعية العامة 34/213، وجرى تأكيده مؤخرا في القرار 59/250، لا تزال إدارة نظام المنسق المقيم مترسخة بقوة في البرنامج الإنمائي. |
While his country supported the strengthening of the resident coordinator system, it strongly believed that the authority of the Resident coordinators should not exceed what had been defined by the General Assembly. | UN | وفي حين يؤيد بلده تعزيز نظام المنسق المقيم، فإنه يعتقد بشدة أن سلطة المنسق المقيم يجب ألا تتعدى السلطة التي حددتها له الجمعية العامة. |