Develop further an open, rule-based, predictable, nondiscriminatory trading and financial system | UN | المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
Target 8.A Develop further an open, rule-based, predictable, nondiscriminatory trading and financial system | UN | المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
Target 8A: Develop further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system | UN | الهدف 8 ألف: المضي في إنشاء نظام تجاري ومالي مفتوح وقائم على قواعد يمكن التنبؤ به وغير تمييزي ويقوم على قواعد |
Target 12. Develop further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system. | UN | الغاية 12: المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد، والقابلية للتنبؤ وعدم التمييز. |
The mission of ICC is to represent the interests of business in promoting and supporting an open, multilateral trade and financial system. | UN | مهمة غرفة التجارة الدولية هي تمثيل مصالح الأعمال التجارية في تعزيز ودعم نظام تجاري ومالي مفتوح ومتعدد الأطراف. |
Target: Develop further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system. | UN | الغاية: المضي في إقامة نظام تجاري ومالي خال من التمييز يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد ويمكن التنبؤ به. |
Develop further an open trading and financial system that is rule-based, predictable and non-discriminatory | UN | تطوير نظام تجاري ومالي مفتوح قائم على قواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي |
Specific reference was made to Goal 8, on the promotion of an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system. | UN | وأشير بصفة خاصة إلى الهدف 8، أي العمل على إقامة نظام تجاري ومالي منفتح ولاتمييزي وقائم على قواعد ثابتة ويمكن التنبؤ به. |
Develop further an open, rule-based, predictable, nondiscriminatory trading and financial system | UN | المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
We are committed to an open, equitable, rule based, predictable and non-discriminatory multilateral trading and financial system. | UN | ونحن ملتزمون بإقامة نظام تجاري ومالي متعدد الأطراف مفتوح ومنصف ويستند إلى قواعد ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي. |
TARGET 12 - Develop further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system | UN | الغاية 12: المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
:: Create open equitable, rule-based, predictable and non-discriminatory multilateral trading and financial system | UN | :: خلق نظام تجاري ومالي متعدد الأطراف ويتسم بالانفتاح والإنصاف والارتكاز على القانون والقابلية للتنبؤ وعدم التمييز |
Target 12: Develop further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system | UN | الغاية 12: المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
Target 8.A-8.D. In developing an open, rule-based, predictable, nondiscriminatory trading and financial system, persons with disabilities must be routinely considered in each and all development goals and objectives. | UN | عند إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ وعدم التمييز، يجب أخذ المعوقين بعين الاعتبار بصورة دائمة في جميع الأهداف والغايات الإنمائية. |
Target 8.A Develop further an open, rule-based, predictable, nondiscriminatory trading and financial system | UN | المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
Develop further an open, rule-based, predictable, nondiscriminatory trading and financial system | UN | المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ وعدم التمييز |
Target 12: Develop further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system | UN | الغاية 12: المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
And so would moves toward creating a global trading and financial system that is conducive to the development of poor countries. | UN | ومن السبل الأخرى أيضاً التحرك باتجاه إنشاء نظام تجاري ومالي عالمي يفضي إلى تنمية البلدان الفقيرة. |
Develop further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system | UN | المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
Develop further an open, rule-based, predictable, non-discriminatory trading and financial system | UN | المضي في إقامة نظام تجاري ومالي يتسم بالانفتاح والتقيد بالقواعد والقابلية للتنبؤ به وعدم التمييز |
Kazakhstan stands for the global partnership for development through the establishment of an open, rule-based, predictable and non-discriminatory trade and financial system. | UN | وتؤيد كازاخستان الشراكة العالمية من أجل التنمية بإنشاء نظام تجاري ومالي منفتح، وله قواعده ويمكن التنبؤ به وغير تمييزي. |
All this presupposes a more open, transparent and fair commercial and financial system. | UN | وكل هذا يفترض وجود نظام تجاري ومالي أكثر انفتاحا وشفافية وعدلا. |