the longterm effectiveness of the United Nations human rights treaty system Addendum | UN | تعزيز فعالية نظام معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على المدى الطويل |
These problems constitute an important challenge to the human rights treaty system. | UN | وهذه المشاكل تشكل تحدياً هاماً أمام نظام معاهدات حقوق اﻹنسان. |
The aim of the conference was to address the problem of implementation faced by the human rights treaty system and to develop a vision for the advancement of the treaty regime. | UN | وكان الهدف من المؤتمر معالجة مشكلة التنفيذ التي يواجهها نظام معاهدات حقوق اﻹنسان، ووضع رؤية لتحسين نظام المعاهدات. |
report of the independent expert on enhancing the longterm effectiveness of the United Nations human rights treaty system | UN | تعزيز فعالية نظام معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على المدى الطويل المحتويات |
It also disseminated information about the human rights treaty system through its networks. | UN | وعممت أيضا معلومات عن نظام معاهدات حقوق الإنسان عن طريق شبكاتها. |
One of the subjects of the training was the United Nations human rights treaty system | UN | وكان أحد مواضيع التدريب نظام معاهدات حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
B. Better implementation of the human rights treaty system | UN | باء - تعزيز تنفيذ نظام معاهدات حقوق الإنسان |
It is working more closely with the other treaty bodies to promote the more effective functioning of the human rights treaty system. | UN | وهي تعمل بصورة أوثق مع غيرها من الهيئات التعاهدية لتعزيز فعالية أداء نظام معاهدات حقوق اﻹنسان. |
His Section supported all such interaction and conducted workshops for NHRIs and the ICC on the human rights treaty system in general. | UN | وقال إن قسمه يؤيد جميع أنواع هذا الضرب من التفاعل وعقد حلقات عمل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان بشأن نظام معاهدات حقوق الإنسان بصورة عامة. |
Cooperation with the United Nations human rights treaty system | UN | ألف - التعاون مع نظام معاهدات حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Although OHCHR could provide expertise, it was a matter for Member States themselves to envisage seriously what form the United Nations human rights treaty system would take in the future. | UN | فرغم أنه في وسع المفوضية تقديم الخبرات، فإلى الدول الأعضاء إنما تعود مسألة التقرير بشكل جدي ماهية الشكل الذي سيتخذه نظام معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في المستقبل. |
She explained that the purpose of her study is to provide the United Nations High Commissioner for Human Rights with a thorough analysis of the operation of the human rights treaty system both at the United Nations and in the field. | UN | وأوضحت أن الغرض من دراستها هو تزويد مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتحليل متعمق لتطبيق نظام معاهدات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة وفي الميدان على السواء. |
4. FAO agreed on the need, over the longer term, to rethink the effectiveness of the human rights treaty system. | UN | 4- وأيدت منظمة الأغذية والزراعة القول بأن هناك حاجة، على المدى الأطول، الى إعادة التفكير في نظام معاهدات حقوق الانسان. |
B. Reform of the human rights treaty system 14 — 15 | UN | باء- إصلاح نظام معاهدات حقوق الإنسان 14-15 7 |
14. Over the past decade the human rights treaty system has undergone critical review and discussion about reform is continuing. | UN | 14- جرى على نظام معاهدات حقوق الإنسان استعراض حاسم طوال العقد الماضي، وتتواصل المناقشات بشأن إصلاحه. |
Such unilateral action would be unprecedented and would constitute a serious challenge to the integrity of the entire human rights treaty system. | UN | وقال إن مثل هذا اﻹجراء، من طرف واحد، سيكون إجراء لم يسبق له مثيل وسيمثل تحديا خطيرا لسلامة نظام معاهدات حقوق اﻹنسان برمته. |
Moreover, as a member of the Council of Europe, Lithuania fully adhered to the human rights norms established by the Council’s human rights treaty system. | UN | وأضاف أن ليتوانيا، كعضو من أعضاء مجلس أوروبا، ملتزمة التزاما كاملا بقواعد حقوق اﻹنسان المنشأة بموجب نظام معاهدات حقوق اﻹنسان المعتمدة في إطار المجلس. |
14. The human rights treaty system, established under the six operative international human rights treaties, consists of a voluntary system of self-monitoring by way of reporting, supervised by six independent and expert international committees. | UN | ١٤ - ويتكون نظام معاهدات حقوق اﻹنسان المنشأ بموجب الاتفاقيات الدولية السارية الست لحقوق اﻹنسان من نظام طوعي للرصد الذاتي عن طريق التقارير تشرف عليه ست لجان دولية من الخبراء المستقلين. |
Negative security assurances should become part of a binding treaty regime, thus further contributing to improving the security environment of a majority of countries. | UN | ومضى قائلا إنه ينبغي أن تصبح ضمانات الأمن السلبية جزءا من نظام معاهدات ملزم، فيزيد بالتالي إسهامها في تحسين البيئة الأمنية لأغلبية البلدان. |
8. The first option to establish a new committee under a treaty regime to monitor implementation of the Covenant would be through an amendment of the Covenant. | UN | 8- يتمثل الخيار الأول المتعلق بإنشاء لجنة جديدة في إطار نظام معاهدات لرصد تنفيذ العهد في إدخال تعديل على العهد. |