"نظره في هذه" - Translation from Arabic to English

    • its consideration of this
        
    • its consideration of the
        
    • any consideration of the
        
    • its consideration of these
        
    • its consideration on these
        
    • considering this
        
    • of its consideration
        
    9. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item. UN يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    We request the Security Council to take the above into account in its consideration of this matter. UN في ضوء ما تقدم نطلب من مجلس اﻷمن مراعاة ذلك وأخذه في الاعتبار عند نظره في هذه المسألة.
    The European Union also welcomes the suggestion by the German president that the Conference continue its consideration of the matter. UN كما يرحب الاتحاد الأوروبي باقتراح الرئيس الألماني بأن يواصل المؤتمر نظره في هذه المسألة.
    In its consideration of the issue, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في هذه المسألة، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; UN 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛
    As the Council did not complete its consideration of these items, the Assembly did not have the opportunity to consider them during the current session. UN ونظرا إلى أن المجلس لم يستكمل نظره في هذه البنود، فإن الجمعية لم تتوفر لها فرصة النظر فيها في الدورة الحالية.
    During its consideration of this matter, the Committee met with representatives of the Administrator, who provided additional information on the proposal. UN وخلال نظره في هذه المسألة، التقت اللجنة بممثلين لمدير البرنامج، الذين قدموا معلومات إضافية بشأن الاقتراح.
    I therefore urge the Working Group to expedite its consideration of this important matter and quickly devise measures for further improvement. UN ولهذا فإنني أحث الفريق العامل أن يُسرع نظره في هذه المسألة الهامة وأن يتخذ بسرعة تدابير لزيادة التحسين.
    23. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its twenty-seventh session. UN 23- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته السابعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    7. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item. UN 7- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    23. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its twenty-fourth session. UN 23- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته الرابعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Decides to continue its consideration of this issue in accordance with its programme of work under agenda item 10. UN 17- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    In its consideration of the issue, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في هذه المسألة، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the issue, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في هذه المسألة، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the issue, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في هذه المسألة، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; UN 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛
    5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; UN 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛
    5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; UN 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛
    5. Requests the Conference on Disarmament to continue the practice of reporting the results of its consideration of these questions in its annual report to the General Assembly; UN ٥ - تطلب الى مؤتمر نزع السلاح أن يواصل ما درج عليه من عرض نتائج نظره في هذه المسائل في تقريره السنوي الى الجمعية العامة؛
    In our view, the Conference, in considering this issue, should define its own role and possible contribution in order to avoid duplication of efforts being undertaken in other international forums. UN وفي نظرنا، ينبغي أن يحدد المؤتمر، عند نظره في هذه القضية، دوره ومساهمته المحتملة بغية تفادي ازدواجية الجهود التي تبذل في محافل دولية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more