He hoped that matter would receive attention during the Committee's consideration of its working methods. | UN | وقال انه يأمل في أن يلقى هذا الموضوع اهتماما أثناء نظر اللجنة في طرائق عملها. |
the Committee's consideration of and decision on admissibility | UN | نظر اللجنة في مقبولية البلاغ واتخاذ قرار بهذا الشأن |
At the time of the Committee's consideration of the Secretary-General's proposals, the selection process was still under way. | UN | وكانت عملية الاختيار ما زالت جارية وقت نظر اللجنة في مقترحات الأمين العام. |
The Committee is of the view that the information provided by the State party should have been provided prior to the Committee's consideration of the case. | UN | ترى اللجنة أن المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف كان ينبغي أن تقدَّم قبل نظر اللجنة في القضية. |
The Committee is of the view that the information provided by the State party should have been provided prior to the Committee's consideration of the case. | UN | ترى اللجنة أن المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف كان ينبغي أن تقدَّم قبل نظر اللجنة في القضية. |
While the paper facilitated the Committee's consideration of the proposed changes under the three categories, it was not inclusive of all the revisions. | UN | وفي حين أن الورقة هذه يسّرت نظر اللجنة في التغييرات المقترحة ضمن فئات التصنيف الثلاث، فإنها لم تتضمن جميع التنقيحات. |
65. The representative of the Secretary-General introduced the programme and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 65 - وعرض ممثل مكتب الأمين العام هذا البرنامج، ثم ردّ على الأسئلة والتعليقات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
The State party advises the Committee that his new application was comprehensively assessed in light of new evidence which arose following the Committee's consideration. | UN | وأخبرت الدولة الطرف اللجنة بأن هذا الطلب الجديد قد قُيّم تقييماً شاملاً في ضوء الأدلة الجديدة التي ظهرت إثر نظر اللجنة في قضيته. |
The State party advises the Committee that his new application was comprehensively assessed in light of new evidence which arose following the Committee's consideration. | UN | وأخبرت الدولة الطرف اللجنة بأن هذا الطلب الجديد قد قُيّم تقييماً شاملاً في ضوء الأدلة الجديدة التي ظهرت إثر نظر اللجنة في قضيته. |
Follow-up to the Committee's consideration of reports under articles 16 and 17 of the Covenant | UN | متابعة نظر اللجنة في التقارير المقدمة بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
States parties will have an opportunity to comment on the statements made by NGOs during the Committee's consideration of their report. | UN | وتتاح للدول الأطراف فرصة للتعليق على البيانات التي تدلي بها المنظمات غير الحكومية أثناء نظر اللجنة في تقاريرها. |
The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General responded to the questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وردّ ممثل الأمين العام على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير وأجاب على الاستفسارات المثارة في أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
57. The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations introduced programme 3 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 57 - وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام البرنامج 3 وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
93. The Under-Secretary-General introduced the programme and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
189. The Emergency Relief Coordinator, a.i., introduced programme 20 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 189 - وعرض البرنامج منسق الإغاثة في حالات الطوارئ المؤقت 20 وأجاب على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
The representative of the Secretary-General responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وتولى ممثل الأمين العام الرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Their scheduling for consideration by the Committee at its forty-first and future sessions is subject to approval by the Committee. | UN | وسيكون موعد نظر اللجنة في تلك التقارير في دورتها الحادية والأربعين ودوراتها المقبلة رهناً بموافقتها. |
Details of the Commission's consideration of this matter may be found in paragraphs 30-85 below. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل نظر اللجنة في هذه المسألة في الفقرات ٣٠ الى ٨٥ أدناه. |
During its consideration of the report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification. | UN | وخلال نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت مع ممثلي الأمين العام الذين قدموا معلومات وتوضيحات إضافية. |
According to counsel, it is thus not certain that domestic remedies will not be exhausted when the Committee considers the communication. | UN | وتبعا لما يراه المحامي، فثمة احتمال في أن تكون وسائل الانتصاف المحلية قد استنفدت وقت نظر اللجنة في البلاغ. |
B. General provisions regarding the consideration of communications by the Committee | UN | باء - أحكام عامة بشأن نظر اللجنة في البلاغات 71 |