"نظر فيها" - Translation from Arabic to English

    • considered by
        
    • considered in
        
    • examined by
        
    • up by
        
    • considered at
        
    • consideration by
        
    • it has addressed
        
    • claim the
        
    • been considered
        
    • has considered
        
    • were considered
        
    • had considered
        
    • was considered
        
    • looked at
        
    Documentation considered by the Council in connection with item 6 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 6
    Documentation considered by the Council in connection with item 8 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 8
    Documentation considered by the Council with regard to the high-level segment UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالجزء الرفيع المستوى
    Document considered by the Council in connection with item 4 UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس في إطار البند 4
    Documents considered by the Council in connection with regional cooperation UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالتعاون الإقليمي
    Documents considered by the Council in connection with regional cooperation UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي
    Documents considered by the Council in connection with regional cooperation UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي
    Documentation considered by the Council in connection with its operational activities segment UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بجزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية
    Documentation considered by the Council in connection with item 6 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 6
    Documentation considered by the Council in connection with item 8 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 8
    Part II deals with other matters considered by the Security Council. UN الجزء الثاني ويتناول المسائل اﻷخرى التي نظر فيها مجلس اﻷمن.
    Part II deals with other matters considered by the Security Council. UN الجزء الثاني: ويتناول المسائل اﻷخرى التي نظر فيها مجلس اﻷمن.
    TEXT OF ADDITIONAL PROPOSALS considered by THE WORKING GROUP UN نص الاقتراحات الاضافية التي نظر فيها الفريق العامل
    Part II deals with other matters considered by the Security Council. UN الجزء الثاني: ويتناول المسائل اﻷخرى التي نظر فيها مجلس اﻷمن.
    Part II deals with other matters considered by the Security Council. UN والجزء الثاني يتناول المسائل الأخرى التي نظر فيها مجلس الأمن.
    Documents considered by the Council in connection with item 4 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 4
    Document considered by the Council in connection with item 5 UN الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتصل بالبند 5
    Document considered in connection with the question of public administration and finance UN الوثيقة التي نظر فيها المجلس بصدد مسألة الإدارة العامة والمالية العامة
    It also notes that the author's case was examined by both administrative and criminal courts. UN ولاحظت أيضاً أن قضية صاحب البلاغ قد نظر فيها كل من المحكمة الإدارية والمحكمة الجنائية.
    The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal Council meeting held on that item. UN وتشير التواريخ التي ترد أمام كل بند إلى التواريخ التي نظر فيها مجلس الأمن في البند للمرة الأولى في جلسة رسمية، وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها بشأن ذلك البند.
    Draft resolutions considered at a formal meeting and not adopted UN مشاريع القرارات التي نظر فيها في جلسة رسمية ولم تعتمد
    22. Two of the three recommendations for consideration by the Executive Board have been implemented. UN 22 - تم تنفيذ توصيتين من التوصيات الثلاث التي نظر فيها المجلس التنفيذي.
    In the claim the “E2” Panel was considering, the work under the contract was clearly performed prior to 2 May 1990. UN وفي الحالة التي نظر فيها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " كان من الواضح أن العمل بموجب العقد قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
    He understood that the issue had been considered in the informal consultations on agenda item 125, Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations. UN وقال إنه فهم أن المسألة قد نظر فيها خلال مشاورات غير رسمية في إطار البند 125 من جدول الأعمال، جدول الأنصبة المقرر لقسمة نفقات الأمم المتحدة.
    The branch shall indicate to the Party concerned which of this information it has considered. UN ويبين الفرع للطرف المعني المعلومات التي يكون قد نظر فيها.
    Reference is made, in this regard, to the relevant summary records of the meetings of the Committee at which the reports were considered. UN وترد إشارة في هذا الصدد إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة لجلسات اللجنة التي نظر فيها في التقارير.
    They cited the commencement of the 10-year period for making submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf as a substantive issue which the Meeting had considered in the past. UN وأشاروا إلى بدء فترة العشر سنوات لتقديم الطلبات إلى لجنة حدود الجرف القاري كمسألة موضوعية نظر فيها الاجتماع في الماضي.
    This proportion has not changed since the last time this topic was considered by the Economic and Social Council. UN ولم تتغير هذه النسبة منذ آخر مرة نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الموضوع.
    When was the last time anybody looked at a photograph? Open Subtitles متى كانت آخر مرة نظر فيها أحدهم الى صورةٌ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more