In Guatemala, OHCHR organized two workshops on the Convention. | UN | وفي غواتيمالا، نظمت المفوضية حلقتي عمل بشأن الاتفاقية. |
During the biennium, OHCHR organized 37 activities to increase awareness and respect for the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone. | UN | خلال فترة السنتين، نظمت المفوضية 37 نشاطا لزيادة الوعي واحترام تمتع كل فرد بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
In 2006, OHCHR organized an important workshop on indigenous peoples in voluntary isolation. | UN | وفي عام 2006، نظمت المفوضية حلقة عمل هامة بشأن الشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة طوعية. |
In Mexico, the Office organized a dialogue between nongovernmental organizations, academics and the Special Rapporteur on the right to health. | UN | وفي المكسيك، نظمت المفوضية حواراً بين المنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والمقرر الخاص المعني بالحق في الصحة. |
In an effort to encourage the increased participation of refugees in addressing the security situation in and around refugee camps, UNHCR organized workshops and seminars on capacity-building and community awareness activities. | UN | وسعيا لتشجيع اللاجئين على زيادة المشاركة في التصدي للأوضاع الأمنية داخل مخيمات اللاجئين وحولها، فقد نظمت المفوضية حلقات تدارس وحلقات دراسية بشأن أنشطة بناء القدرة وتوعية المجتمعات المحلية. |
In April 2014, OHCHR conducted induction training for the newly appointed commissioners and staff of the Somaliland human rights institution. | UN | 15- وفي نيسان/أبريل 2014، نظمت المفوضية تدريباً تمهيدياً للأعضاء والموظفين الحديثي التعيين في مؤسسة حقوق الإنسان في صوماليلاند. |
In 2007, OHCHR organized a series of seminars and workshops in this regard. | UN | وقد نظمت المفوضية في عام 2007 سلسلة من الحلقات الدراسية وحلقات العمل بهذا الشأن. |
In April 2014, OHCHR organized the Social Forum, which was devoted to the human rights of older persons. | UN | وفي نيسان/أبريل 2014، نظمت المفوضية المنتدى الاجتماعي لمجلس حقوق الإنسان الذي خصص لحقوق الإنسان لكبار السن. |
In Cambodia, OHCHR organized a workshop for women human rights defenders from the Asia-Pacific region. | UN | وفي كمبوديا، نظمت المفوضية حلقة عمل للمدافعين عن حقوق الإنسان للمرأة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
In Togo, OHCHR organized a workshop to promote the professionalization of the media. | UN | وفي توغو، نظمت المفوضية حلقة عمل لتعزيز مهنية وسائط الإعلام. |
In Togo, OHCHR organized a workshop on budget monitoring and human rights in the context of formulating a new national development plan. | UN | وفي توغو، نظمت المفوضية حلقة عمل بشأن رصد الميزانية وحقوق الإنسان في سياق صياغة خطة إنمائية وطنية جديدة. |
In the Russian Federation, OHCHR organized workshops for national human rights institutions on issues of discrimination on the grounds of ethnicity and religion. | UN | وفي الاتحاد الروسي، نظمت المفوضية حلقات عمل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن قضايا التمييز على أساس العرق والدين. |
94. At the country level, in January 2014 OHCHR organized a workshop on combating discrimination and promoting equality and social cohesion in Jakarta for the States members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | 94 - على الصعيد القطري، نظمت المفوضية في كانون الثاني/يناير 2014 حلقة عمل بشأن مكافحة التمييز وتعزيز المساواة والوئام الاجتماعي في جاكرتا لفائدة الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
In Belarus, OHCHR organized a workshop for law enforcement officers on anti-discrimination standards and good practices, with a focus on combating incitement to hatred in cyberspace. | UN | وفي بيلاروس، نظمت المفوضية حلقة عمل لموظفي إنفاذ القانون بشأن معايير مكافحة التمييز والممارسات الجيدة لتحقيق ذلك، مع التركيز على مكافحة التحريض على الكراهية في الفضاء الإلكتروني. |
To this end, the Office organized refugee law and protection courses for government officials, implementing partners and other non-governmental organizations in all regions of the world. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت المفوضية دورات تدريبية تعنى بقانون وحماية اللاجئين للموظفين الحكوميين والشركاء المنفذين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى في كل مناطق العالم. |
To this end, the Office organized refugee law and protection courses for government officials, implementing partners and other non-governmental organizations in all regions of the world. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت المفوضية دورات تدريبية تعنى بقانون وحماية اللاجئين للموظفين الحكوميين، والشركاء المنفذين والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى في كافة مناطق العالم. |
In an effort to encourage the increased participation of refugees in addressing the security situation in and around refugee camps, UNHCR organized workshops and seminars on capacity-building and community awareness activities. | UN | وسعيا لتشجيع اللاجئين على زيادة المشاركة في التصدي للأوضاع الأمنية داخل مخيمات اللاجئين وحولها، فقد نظمت المفوضية حلقات تدارس وحلقات دراسية بشأن أنشطة بناء القدرة وتوعية المجتمعات المحلية. |
In June, in New York, OHCHR held a high-level event to discuss the increasing number of wrongful convictions in death penalty cases. | UN | وفي حزيران/يونيه، نظمت المفوضية في نيويورك نشاطاً رفيع المستوى لمناقشة تزايد عدد الإدانات الخاطئة في قضايا تنطوي على عقوبة الإعدام. |
38. OHCHR has organized a series of two-day workshops for the staff of OHCHR. | UN | 38- نظمت المفوضية سلسلة من الحلقات التدريبية، مدة كل منها يومان، خصصت لموظفيها. |
For instance, it organized a workshop with Dalits in the Far West Region to raise their awareness and strengthen their networks. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت المفوضية حلقة عمل للداليت في منطقة الغرب الأقصى من أجل توعيتهم وتقوية شبكاتهم. |
On 1 December 2014, OHCHR convened a training session in Tunis on racial discrimination and the protection of minorities. | UN | 25- وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظمت المفوضية دورة تدريبية في تونس العاصمة بشأن التمييز العنصري وحماية الأقليات. |
91. In connection with International Women’s Day on 8 March 1998, the Office of the High Commissioner organized a round-table meeting which focused on violence against women and on the realization of economic, social and cultural rights. | UN | ١٩ - وبمناسبة يوم المرأة العالمي في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٨ نظمت المفوضية مائدة مستديرة ركزت على موضوع العنف ضد المرأة، وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
In an effort to address this problem, UNHCR has organized a few bus lines between localized Serb enclaves. | UN | وفي محاولة لمعالجة هذه المشكلة، نظمت المفوضية السامية لشؤون اللاجئين خطوطا للحافلات بين الأراضي الصربية المحصورة. |
The workshop was organized by OHCHR in collaboration with the UNAMSIL Human Rights Section and the National Forum for Human Rights. | UN | وقد نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان حلقة العمل هذه بالتعاون مع قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون والمحفل الوطني لحقوق الإنسان. |
27. In continuation of its efforts to address the protection problems of refugee children, a symposium on unaccompanied children was organized by UNHCR and attended by major European countries. | UN | ٧٢ - واستمرارا للجهود المبذولة للتصدي لمشاكل حماية اﻷطفال اللاجئين، نظمت المفوضية ندوة عن اﻷطفال الذين لا يصطحبهم أحد وهي الندوة التي حضرتها بلدان أوروبية رئيسية. |
9. In addition to the special debate, my Office organized a number of important parallel activities which took place during the fifty-seventh session. | UN | 9 - وإضافة إلى المناقشة العامة، نظمت المفوضية عددا من الأنشطة الموازية الهامة التي جرت خلال الدورة السابعة والخمسين. |