"نظيفه" - Translation from Arabic to English

    • clean
        
    • clear
        
    • sober
        
    • cleaned
        
    • unclean
        
    • dirty
        
    Yesterday, I challenged those governments to come clean, reveal the truth. Open Subtitles بالأمس , تحديت تلك الحكومات لتبدوا نظيفه والكشف عن الحقيقة
    This terrace is so clean that we'll never find anything. Open Subtitles هذه المنطقه نظيفه لدرجة أننا لن نجد فيها شيئا
    You`re gonna wash `em until they`re clean. White-glove clean. Open Subtitles انت ستغسلها حتى تصبح نظيفه كالقفاز الابيض النظيف
    Yeah. We were just good citizens trying to keep things clean. Open Subtitles نحن مجرد مواطنين صالحين نحاول جعل الامور نظيفه
    I know it's gonna take a few days to clear. Open Subtitles أنا أعلم , أنها سوف تأخذ بعض الايام لتصبيح نظيفه
    We have developed a clean and simple way of converting mass into pure energy. Open Subtitles لقد طورنا طريقه نظيفه وبسيطه تحويل الكتلة إلى طاقة نقيه
    Put their stuff in a plastic bag, then wash and rinse with clean water and get into clean clothes. Open Subtitles وضع حاجياتهم في أكياس بلاستيكيه ثم قم بغسلها بالماء و ارسل لهم ملابس نظيفه
    This guy showed up, said he needed clean I.D. fast. Open Subtitles هذا الرجل ظهر بالفعل قال أنه يحتاج الى هويه نظيفه بشكل سريع
    I figured you deserved to come home to a clean apartment. (door closes) Open Subtitles أعتقدت أنك تستحقين المجيء للبيت وتجدين الشقه نظيفه
    And you weigh that against Reina taking him to a place where it's gonna be tough to find clean water-- Open Subtitles وتقارنين هذا بأن تلد رينا الطفل في مكان يصعب فيه العثور حتى على مياه نظيفه
    There's real beds in there, clean sheets. Open Subtitles هنالك اسرة حقيقيه هنا وشراشف نظيفه لم لم تدخلي
    Chats are clean, just looking for any files he might have saved. Open Subtitles المحادثات نظيفه فقط أبحث عن أى ملفات ربما قام بحفظها
    Nothing beats a good night's sleep on a set of fresh, clean sheets. Open Subtitles لا شئ أفضل من ليلة هنيئه بالنّوم على شراشف نقيّه نظيفه
    The walls are clean, and the rugs were barely even moved. Open Subtitles 0دا الحوائط نظيفه و السجاجيد بالكاد تم تحريكها
    And protect our homeland, and to sweep the seas clean once more. Open Subtitles وحماية وطننا, ولنكنس البحار نظيفه مرة اخرى.
    Because she had drugs and alcohol in her system, she'll need to submit urine samples all summer to prove she can stay clean. Open Subtitles ولأن الكحول والمخدرات وجدت في جسمها ستحتاج إلى تقديم عينات بول طوال فتره الصيف لتثبت بأنها قادره على البقاء نظيفه
    It's not a clean razor cut, but, uh, rather sloppy. Open Subtitles أنها ليست نظيفه , قطع اسلاك شائكه لكن , قذر الى حد ما
    That baby could have a real life with money and clean towels and shit. Open Subtitles قد يحظى هذا الطفل بحياه حقيقيه بمال ومناشف نظيفه وتراهات أخرى
    No, I've got this. Just make sure the dining room's clear. Open Subtitles ‫لا، فقط تأكد من أن غرفة الطعام نظيفه.
    Almost three days-- But it's three days sober, which is a start, right? Open Subtitles مايقارب الثلاث أيام لكنها ثلاث أيام نظيفه وهذه بدايه جيده . أليس كذلك؟
    Now, a clock needs to be cleaned, well-lubricated and wound tight. Open Subtitles والآن،على الساعه ان تكون نظيفه للغايه ومزيته جيدا،و مشدوده ايضا
    - It's unclean! I can hold it! Open Subtitles انها غير نظيفه أنظر لها .أستطيع
    They fight dirty, and they do anything to win. Open Subtitles إنهم يقاتلون بطرق غير نظيفه ويفعلون المستحيلن ليفوزو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more