| We do apologize, ma'am, what with the long weekend and all. | Open Subtitles | نحن نعتذر لذلك يا سيّدتي، إنّها عطلة نهاية أسبوع طويلة. |
| Oh, dear giant head, we apologize for that discussion. | Open Subtitles | أيها الرأسُ الكبير، نحنُ نعتذر عن تلكَ المناظرة. |
| We just wanted to apologize for sending you such a weak warrior. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعتذر عن مجيئنا لك بمحارب ضعيف مثل هذا |
| Well... if we're apologizing... then I'm Sorry as shit about those gloves. | Open Subtitles | حسناً.. طالما أننا نعتذر.. حينها أنا آسف جداً زعن أمر القفازات |
| =I'm Sorry. Your call has been rejected. Please try again later.= | Open Subtitles | .نعتذر. لقد تم رفض مُكالمتك .حاول مُجددًا في وقتٍ لاحق |
| Our Apologies. We didn't realize the territory had been claimed. | Open Subtitles | نعتذر فلم نكن مدركين أن المنطقة تمّ الإستحواذ عليها |
| We apologise for any misunderstanding you've had with our friends. | Open Subtitles | نعتذر عن أي سوء فهم كان عندك مع أصدقائنا |
| You know,we never have to apologize to each other. | Open Subtitles | أتعرف؟ لا يجب علينا أن نعتذر لبعضنا البعض |
| - Sir, we apologize for operating in low-power mode, | Open Subtitles | سيدى,نحن نعتذر لأننا نعمل تحت نظام منخفض الطاقه |
| We apologize for any inconvenience this may cause you. | Open Subtitles | إننا نعتذر عن أي إزعاجٍ يمكنأنيسببلكم هذا الأمر. |
| Well, then we apologize for the imposition, but we do need to figure out who this witness is. | Open Subtitles | حسناً، إذن نعتذر لفرض أنفسنا، لكن يجب علينا أن نكتشف من ذلك الشاهد. وكيف ستفعلان ذلك؟ |
| I apologize to you, but I believe you all understand how serious the situation is. | UN | نعتذر لكم على ذلك ولكننا نعتقد أنكم تتفهمون خطورة الوضع. |
| Must we wait half a century to apologize for the barbarous acts we commit today? We all bear responsibility. | UN | فهل ننتظر نصف قرن لكي نعتذر عن اﻷعمال البربرية التي نرتكبها اليوم؟ إننا جميعا نتحمل المسؤولية. |
| If so, we apologize, and will expand upon our earlier comments succinctly here today. | UN | وإذا صح ذلك فإننا نعتذر وسنوضح هنا اليوم تعليقاتنا السابقة بإيجاز. |
| We cannot apologize for desiring peace more than war. | UN | فلن نعتذر ﻷن رغبتنا في السلام تفوق رغبتنا في الحرب. |
| - Sorry, Major. Are we interrupting a church service? | Open Subtitles | نعتذر, ايها الرائد, هل نحن نعطل خدمة الكنيسة؟ |
| Sorry to bother you, Mrs. Baske, but we need to talk to your son. | Open Subtitles | نعتذر عن الازعاج يا سيده باسكي ولكننا نحتاج لمحادثه ابنك |
| It's nothing like that at all. Sorry. We didn't mean to alarm you. | Open Subtitles | لا علاقة للأمر بذلك نعتذر لم نقصد إزعاجك |
| And tell him I'm Sorry we... had to deal with work while he's still grieving. | Open Subtitles | و أخبره بأننا نعتذر لإننا مضطرين للعمل في حينه نعيه |
| Sorry we're early, the traffic was light. | Open Subtitles | نعتذر على الحضور مبكراً، كانت حركة المرور خفيفة |
| Apologies for earlier, a crisis arose and was dealt with. | Open Subtitles | نعتذر عن ما حدث مبكراً، لقد كانت هناك أزْمَة و تم التعامل معها. |
| Once again, we apologise, but we cannot bring you the news. | Open Subtitles | مرة أخرى، نعتذر لكن لا نستطيع جلب لكم الأخبار |