"نعتقد اننا" - Translation from Arabic to English

    • We think we
        
    • we believe that we're
        
    • We thought we
        
    • We believe we're
        
    Well, We think we found where it was buried. Open Subtitles حسنا , نعتقد اننا وجدنا ما كان مدفونا
    Look, We think we know why they tried to kill you. Open Subtitles إنظرِ، نعتقد اننا نعرف لماذا حاولوا قتلك
    We think we're so different, but we have more in common than we realize. Open Subtitles نعتقد اننا مختلفون جدا, لكننا نملك اشياء مشتركه أكثر مما نعتقد.
    Based on the demographics of the area, we believe that we're looking for a Caucasian male in his mid-20s to late 30s. Open Subtitles بناءا على الطبيعة السكانية للمنطقة نعتقد اننا نبحث عن رجل قوقازى
    We thought we were hunting for a healing artifact owned by a fan. Open Subtitles كنا نعتقد اننا نظارد قطعة اثرية معالجة يملكها أحد المشجعين
    We believe we're looking for a married couple, to whom we can attribute at least 13 deaths since 1994. Open Subtitles نحن نعتقد اننا نبحث عن ثنائى متزوج يمكننا ان ننسب اليهم على الاقل 13 وفاة منذ 1994
    Look, We think we know who did this. Open Subtitles انظرى , نحن نعتقد اننا نعرف من الذى فعل ذلك
    Rick, We think we can do better. Open Subtitles ريك , نعتقد اننا نستطيع ان نفعل افضل من ذلك
    As long as the numbers stay manageable, with your help, We think we can keep it that way. Open Subtitles طالما تبقى الأرقام معروفه مع مساعدتك نعتقد اننا يمكن أن تبقي على هذا النحو.
    And sometimes even the things We think we know are untrue. Open Subtitles وأحيانا حتى للأشياء التي نعتقد اننا نعرفها... تكون غير صحيحة.
    Hey, We think we found where the soul's hiding his stuff. Open Subtitles نحن نعتقد اننا وجدنا اين يخفي الروح اغراضه
    Curfews, military checkpoints all over town, but We think we've found an angle. Open Subtitles ..حظر تجوال , نقاط تفتيش عسكرية بجميع انحاء المدينة , لكن لكننا نعتقد اننا سنجد زاوية منفذ
    General Skywalker, We think we can lift the shields on the lower rear hangar. Open Subtitles نعتقد اننا نستطيع اقفال الدرع من الحها الاخرى للسفينا
    And We think we can make it so that you will never need to feed on humans again. Open Subtitles نعتقد اننا يمكن أن نجعله يمكنكم ألا تحتاجوا لطعام من البشر ثانية
    We think we've heard this story before and we're pretty sure it ended up with everyone dead. Open Subtitles نعتقد اننا سمعنا هذه القصه من قبل , ونحن متأكدون انها انتهت مع كل شخص مات.
    Even the people We think we know and like. Open Subtitles حتى الناس الذين نعتقد اننا نعرفهم ونحبهم
    We think we all got it under control and won't get strung out. Open Subtitles نعتقد اننا نسيطر على كل شىء و لن يفلت شىء من أيدينا
    Add to that his use of methanol for whatever reason and the aerosolization of chloroform, and we believe that we're looking for a very intelligent unsub. Open Subtitles اضف لهذا استخدامه للميثانول ايا كان سببه و هبات من الكلوروفورم و نعتقد اننا نبحث عن جانى فى منتهى الذكاء
    And we believe that we're looking for a teenage boy who's killing his victims in this form of slow knife torture. Open Subtitles و نعتقد اننا نبحث عن فتى مراهق قتل هؤلاء الضحايا عن طريق التعذيب البطىء بالسكين
    We thought we could use it to find something we've been looking for. Open Subtitles نعتقد اننا يمكننا استخدام هذا لإيجاد شئ نبحث عنه
    We believe we're looking for a pair of sadistic killers who are trying to terrorize the community by torturing and displaying their victims. Open Subtitles نعتقد اننا نبحث عن زوج من القتلة الساديين الذين يحاولوا ارهاب المجتمع بالتعذيب و عرض ضحاياهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more