"نعتمد عليكم" - Translation from Arabic to English

    • counting on you
        
    • depending on you
        
    We have a ton of really important deadlines coming up and we are counting on you guys. Open Subtitles لدينا الكثير من الأمور لإنجازها بالوقت المحدد. ونحن نعتمد عليكم يا رفاق.
    You have the power to do something about it and we're counting on you to do so. Open Subtitles أنتم لديكم المقدرة على فعل شيء حيال ذلك ونحن نعتمد عليكم لتفعلوا ذلك
    I just want to tell you both good luck. We're all counting on you. Open Subtitles أردت أن أقول لكم حظاً طيباً كلنا نعتمد عليكم
    Get this glider down, gentlemen, we're counting on you. Open Subtitles خلصونا من هذا المأزق يا رجال، إننا نعتمد عليكم
    We're depending on you boys. Open Subtitles نحن نعتمد عليكم يا شباب
    We're counting on you to get a glider landing strip on the lake ready. Open Subtitles نحن نعتمد عليكم لجعل مدرج هبوط الطائره الشراعيه على اهبه الأستعداد
    My delegation also entertains high expectations, Sir, that next year's session of the Open-ended Working Group will reap fruitful results under your prominent and skilful leadership; indeed, we are all counting on you in this respect. UN ولوفدي أيضا توقعات عظام، يا سيدي، بأن تحقق دورة السنة المقبلة للفريق العامل نتائج مثمرة في ظل قيادتكم البارزة والماهرة؛ بل الواقع أننا جميعا نعتمد عليكم في هذا الصدد.
    Accordingly, there is still room for compromise and it is here that the President comes in: we are strongly counting on you to reconcile the different views and to lead us very quickly to a work programme. UN وبناء عليه، فما زال هناك محل للتراضي وهنا يأتي دور الرئيس: فإننا نعتمد عليكم اعتماداً قوياً للتوفيق بين مختلف الآراء ولكي تقودنا على وجه السرعة نحو برنامج عمل.
    Uh, look, we are counting on you to deliver, Clay. Open Subtitles اه، نحن نعتمد عليكم للتواصل، كلاي
    I'm gonna be counting on you to remember that. Open Subtitles أنا سيصبح نعتمد عليكم أن نتذكر ذلك.
    Stick to the script, T. We're counting on you. Open Subtitles أنا هنا فقط للقيام بعمل. التمسك بالنص، T. نحن نعتمد عليكم.
    Piper might be home, and she's counting on you Open Subtitles قد يكون بايبر المنزل، وانها نعتمد عليكم
    To defeat the "Lotus quest" held by the 3 seniors, we're counting on you. Open Subtitles لهزيمة "لوتس السعي" التي عقدها كبار السن 3، نحن نعتمد عليكم.
    I'm counting on you to be my right-hand. Open Subtitles ل 'م نعتمد عليكم أن لي اليمنى.
    President Nelson Mandela, We are counting on you and your magic, on the Heads of State of the Great Lakes region and on the entire international community to overcome the last pockets of resistance to peace. We know the tireless efforts you have made to bring to the negotiating table those armed groups that are still perpetrating bloody violence in Burundi. UN نعتمد عليكم ونعتمد على حذقكم، وعلى رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى، وعلى المجتمع الدولي بأسره لكي نتغلب على آخر الصعوبات التي تعترض السلام ونحن ندرك تماما الجهود التي بذلتموها من أجل دعوة المجموعات المسلحة التي ما زالت ترتكب أعمال عنف فتاكة في بوروندي إلى مائدة المفاوضات.
    In the meantime, we're counting on you. Open Subtitles في الوقت الراهن نعتمد عليكم
    Hatter's counting on you. Open Subtitles إن حتر نعتمد عليكم.
    We're counting on you. Open Subtitles نحن نعتمد عليكم
    Bob's counting on you. Open Subtitles بوب سيصدره نعتمد عليكم.
    We're all counting on you. Open Subtitles نحن جميعاً نعتمد عليكم
    Samantha is depending on you. Open Subtitles سامانثا نعتمد عليكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more