"نعرفُ" - Translation from Arabic to English

    • we know
        
    • 've known
        
    • all know
        
    • also know
        
    But we know that she was wearing a t-shirt with a skull on it. Open Subtitles لكنّنا نعرفُ أنّها .كانت ترتدي قميصاً بهِ جُمجمة
    we know nothing about her birth mother. Open Subtitles .إننا لا نعرفُ شيئًا بشأنِ والدتها الشرعية
    Well, now we know why you might never get an expert witness gig. Open Subtitles حسنٌ، الآن نعرفُ ما يجعلُكَ غيرَ قادرٍ على الغدوِّ، شاهدًا متخصصًا أيها المُزعج.
    we know an artist, uncompromised. Open Subtitles نعرفُ فنانًا. غير معرض للشبهات و سيساعده للخروج عبر إسبانيا
    Seriously, we've known each other for almost eight years. Open Subtitles جدياً نحنُ نعرفُ بَعضنا لأكثر من 8 سنوات
    Hey, I'm sorry, but no one in or out until we know what we're dealing with. Open Subtitles أنا آسفٌ ولكن لا أحدَ يدخلُ أو يخرج حتى نعرفُ ما هيّةَ ما نتعاملُ معَهُ
    All right. Now we know what we didn't know, right? Open Subtitles حسناً، والآن نحنُ نعرفُ ماكنا لانعرفه حسناً؟
    I just sent Shengli to the bank. Now we know the place pretty well Open Subtitles .سوف أُرسل فريقًا للمصرف .أصبحنا نعرفُ المكان جيدًا الأن
    Uh, do we know any lawyers that represent terrorists? Mmm. Terrorists? Open Subtitles هل نعرفُ أيَّ محامٍ قد يمثلُ إرهابيٌّ؟ إرهابي؟
    we know everyone here. Getting gasoline won't be hard. Open Subtitles نعرفُ الجميع هنا الحصول على الوقود لن يكونَ صعباً
    It was a double message there, you know, it was a hey, we know were you live, man we know your name and here's something from our lawyer. Open Subtitles لقد كانت رسالة مزدوجة و كانت مثل.. , نحن نعرفُ أينَ تسكن , و نعرفُ إسمك , هاك شيئ من المحامي.
    we know bad things go on in the dark places. Open Subtitles لقد كانَ كلّياً لا يصدّق. نحنُ نعرفُ أن أشياءً سيّئة تحدث في الأماكنِ المظلمة.
    Please, let's skip the pleasantries. we know why we're here. Open Subtitles لنتخطى المُجاملات رجاءاً، نعرفُ لماذا نحنُ هُنا
    we know you've got a lot of spirit, everybody, right? Open Subtitles إننا نعرفُ بأن لديكم الكثير من الحيوية أيها الجميع , صحيح؟
    Well, we know there was a Sig Sauer in Em City during the riot. Open Subtitles حسناً، نعرفُ أنهُ كانَ هناكَ مُسدَس سيغ ساوَر في مدينة الزُمُرُد أثناء الشَغَب
    we know about your time at Cranwell and St. John B. Open Subtitles نعرفُ بشأن فترك في كرانويل "والقسم "ب" في مشفى "القديس جونز
    And how do we know that you won't take the money and say Open Subtitles وكيفَ نعرفُ بأنكِ لن تأخذي المال وتقولي
    Well, we know she didn't hang herself. Open Subtitles . حسنٌ، نعرفُ أنّها لم تشنق نفسها
    We don't have a thing. We've known each other for a week. Open Subtitles ليـسَ لدينـا شيء، نعرفُ بـعضنا منـذ أسبـوع
    Oh, yeah. We've known each other a long time. Open Subtitles نعم، نعرفُ بَعضنا منذُ زمنٍ طويل
    Well, we all know there's no such thing as a free lunch, Open Subtitles بالواقع،كلنا نعرفُ بأن ليس ،هنالِكَ شيءٌ دونَ مقابل
    But as we also know, sex is not necessarily love and there are times when love itself will get you incarcerated. Open Subtitles لكن كما نعرفُ أيضاً، الجِنس ليسَ بالضرورَة حُباً و كانَ هناك أوقات كانَ فيها الحُب نفسُه سبباً في سجنِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more