"نعرف كلنا" - Translation from Arabic to English

    • we all know
        
    we all know that there are many ways to wage war, some of them novel. UN نعرف كلنا أن هناك أساليب عديدة لشن الحرب وأن بعضها جديد.
    we all know the inhibiting effect that the veto, or even the threat of its use, can have on Council deliberations. UN نعرف كلنا المفعول المعيق لحق النقض، وحتى للتهديد باستخدامه، على مداولات المجلس.
    Nevertheless, we all know that not all objectives and purposes of the Chemical Weapons Convention have been fully met. UN ومع ذلك، نعرف كلنا أن أهداف ومقاصد اتفاقية الأسلحة الكيميائية لم تتحقق كلها بالكامل.
    Laughing at you, as she lays there pretending to enjoy it, when we all know she'd rather be with the postman. Open Subtitles بينما تستلقي هي و تدعي أنها تستمتع بذلك بينما نعرف كلنا انها تفضل ان تكون مع ساعي البريد
    we all know how clever you are. No one needs reminding. Open Subtitles . نحن نعرف كلنا كم أنت بارع . لا يحتاج أحد للتذكير
    we all know your views on the subject, but tonight, please keep them to yourself. Open Subtitles نعرف كلنا رأيك في هذا الموضوع لكن الليلة ، أحتفظي بها لنفسك أرجوك
    Now, gentlemen. we all know why we're here. Open Subtitles و الآن يا سادة نحن نعرف كلنا لماذا نحن هنا
    As we all know, when the father of both Ptolemy and Cleopatra died he named the two of them to rule jointly over Egypt. Open Subtitles -كما نعرف كلنا انه عندما مات والد بطليموس و كليوباترا -قام بتنصيب الاثنين لحكم مصر معا
    The maintenance of peace cannot justify the indiscriminate imposition of exceptional measures not only upon States, as foreseen in the Charter, but also upon entities not contemplated in the Charter, such as individuals and internal factions — which, as we all know, has happened recently. UN ولا يمكن لصون السلام أن يبرر الفرض العشوائي للتدابير الاستثنائية، لا على الدول فحسب كما توخاه الميثاق، بل على أطراف لم تكن مقصودة في الميثاق أيضا، مثل اﻷفراد والفصائل الداخلية، وهذا ما حدث مؤخرا كما نعرف كلنا.
    As we all know, science is golden. Open Subtitles كما نعرف كلنا ، العلم ذهبي
    Right, and as we all know, Open Subtitles صحيح ، وكما نعرف كلنا
    - One hundred dollars! - As we all know... Open Subtitles مائة دولار كما نعرف كلنا
    Like, obviously, we all know I'm I'm... that was the best tribal council question you answered. Open Subtitles كما نعرف كلنا في اجتماعات القبيلة ....... انا ... .
    we all know how much you loved Bob. Open Subtitles نعرف كلنا كم كنت تحب بوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more