"نعرف ماذا نفعل" - Translation from Arabic to English

    • know what to do
        
    • know what we're doing
        
    • figure out what to do
        
    • know what else to do
        
    And then we didn't know what to do. Open Subtitles ثم انضممت إليه. ثم لم نكن نعرف ماذا نفعل.
    You have to kind of force a conversation out of her sometimes, so we didn't know what to do. Open Subtitles عليك أن تجبرها نوعاً ما على الحديث لذلك نحن لم نعرف ماذا نفعل
    Well, we got more credits than we know what to do with. Open Subtitles حسنٌ لدينا رصيدٌ الآن أكثر مما نعرف ماذا نفعل به
    We don't even know what we're doing to him. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف ماذا نفعل له ؟
    Just to keep her there until we can figure out what to do. Open Subtitles أن يجعلها تبقى هناك حتي نستطيع أن نعرف ماذا نفعل معها.
    I know this will sound crazy, but we didn't know what else to do. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنوناً ولكننا لم نعرف ماذا نفعل
    [baby talk] We all so sad pastry school got all closed. We don't know what to do. Open Subtitles جميعنا حزينون أنّ مدرسة المعجّنات اُغلقت، ولا نعرف ماذا نفعل.
    We didn't know what to do. We couldn't find you. Open Subtitles ، لم نعرف ماذا نفعل ولم نتمكن من العثور عليك
    I swear to God, we don't know what to do with the dead in summer. Open Subtitles أحلف بالله، إننا لا نعرف ماذا نفعل بالجثث في الصيف.
    But, we didn't have any money and... well, we just didn't know what to do. Open Subtitles ولكن, لم يكن لدينا أي مال حسنا, نحن فقط لم نكن نعرف ماذا نفعل
    We were terrified. We didn't know what to do. Open Subtitles لقد كنا مذعورين، لم نكن نعرف ماذا نفعل
    Two men apiece and we don't know what to do with any of the four of them. Open Subtitles رجلان لكل واحدة ولا نعرف ماذا نفعل مع الأربعة
    It rained solidly every day. We didn't know what to do with ourselves Open Subtitles أمطرت بغزارة كل يوم لم نعرف ماذا نفعل بأنفسنا
    I appreciate that, but we don't know what to do. Open Subtitles لا نعرف ماذا نفعل لقد حاولنا ذلك
    We didn't know what to do with you. We were completely overwhelmed. Open Subtitles لم نعرف ماذا نفعل بك كنا حائران
    He's still bleeding. We don't know what to do. Open Subtitles لا يزال ينزف لا نعرف ماذا نفعل
    Please advise. We don't know what to do. Open Subtitles يرجى تقديم المشورة . لا نعرف ماذا نفعل.
    I'll be back as soon as I know what we're doing. Open Subtitles سأرجع قريبا وكما قلت نحن نعرف ماذا نفعل
    W-we're trained professionals. We know what we're doing. Open Subtitles نحن متدربون محترفون نعرف ماذا نفعل
    When we were trying to figure out what to do for our anniversary... we thought, "who better to spend it with than our best friend Open Subtitles عندما كنا نحاول ان نعرف ماذا نفعل في ذكرى زواجنا قلنا "من هناك افضل ان نقضي "معه ذلك من افضل صديقة لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more