"نعطيه" - Translation from Arabic to English

    • give him
        
    • we give
        
    • give it
        
    • giving him
        
    • give out
        
    • get him
        
    • given him
        
    • we can give
        
    • to give
        
    I figure we give him some rope, he'll hang himself. Open Subtitles أنا الرقم نعطيه بعض حبل، انه سوف شنق نفسه.
    We just need to give him more time to understand. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نعطيه القليل من الوقت ليفهم
    We could give him antidepressants. See if he changes his mind. Open Subtitles يمكن أن نعطيه مضاد للاكتئاب و نرى إن غير رأيه
    We must give it greater substance and a stronger spirit, and it must be non-selective. UN ويجب أن نعطيه مضموناً أكبر وروحاً أقوى، ويجب أن لا يكون انتقائياً.
    Figured we'd give him something that had some balls. Open Subtitles فكرنا بأن نعطيه شيئاً يحوي على بعض الكرات
    Can't we give him a small place in this big house? Open Subtitles الا يمكن ان نعطيه مكان صغير في هذا البيتِ الكبيرِ؟
    Exactly. We give him some money, a hot al, laundry. Open Subtitles بالضبط، نعطيه بعض المال و طعاماً، و نغسل ملابسه.
    We could give him the car, but he can't drive. Open Subtitles يمكننا ان نعطيه السيارة لكن هو لا يمكنه القيادة.
    We mustn't give him time to prepare for attack. Open Subtitles يجب علينا أن لا نعطيه الوقت للإستعداد للهجوم
    We were briefed by the Secretary-General ahead of his current visit to the region and were able to give him further guidance at that time. UN وقد قدم لنا الأمين العام إحاطة إعلامية قبل زيارته الحالية للمنطقة وأتيح لنا أن نعطيه توصياتنا في ذلك الحين.
    But it is now up to us, the Member States, to give him our full support. UN لقد أعطانا أميننا العام أول الخيط وعلينا اﻵن، نحن الدول اﻷعضاء، أن نعطيه تأييدنا الكامل.
    The President has requested us to give him an indication as to how to move the process forward. UN وقد طلب الرئيس منا أن نعطيه مؤشرا بشأن السبيل إلى الدفع قدما بالعملية.
    We give him a chance to be a friggin'kid for once. Open Subtitles نعطيه فرصة ل يكون فريجين 'طفل لمرة واحدة.
    I know that it's hard, but we can't give him reasons to punish us. Open Subtitles ‫أعرف أن هذا صعب. ‫لكن لا يجب أن نعطيه سببًا لعقابنا.
    We give him the cure, he becomes mortal. Then someone else will take his blood. Open Subtitles نعطيه الترياق فيبيت فانيًا، ثم يأخذ شخص آخر دماءه.
    I remember when he was so small, we'd give him a bath in the sink. Open Subtitles أتذكر حين كان صغيرًا للغاية، كنّا نعطيه حمامًا في المغسلة.
    We can and must give it the highest priority. UN ويتعين علينا أن نعطيه أقصى درجات الأولوية.
    By not calling the C.O., we're not giving him any warning. Open Subtitles من خلال عدم الأتصال بالقائد نحن لا نعطيه أي تحذير.
    I can't give out information regarding inmates. Open Subtitles أنا لا يمكن أن نعطيه المعلومات بشأن السجناء.
    I'm not sure that would have been enough to convince him, but now, staring down the barrel of life in prison, we might be able to get him to see the light. Open Subtitles لاأعتقد أن هذا كافٍ لإقناعه ولكن الآن عندما يتأمل حياته في السجن يُمكننا أن نعطيه بعض الأمل
    He's home. He has a job. We've given him everything he wants. Open Subtitles انه في المنزل , ولديه وظيفة وكنا نعطيه مايريده
    Yeah, or we can give him no more time and I can just go up there and punish him. Open Subtitles أو لا نعطيه أي وقت إضافي ويمكنني أن أذهب إليه وأعاقبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more