"نعطي هذا" - Translation from Arabic to English

    • give this
        
    I say we give this one last shot! Who's with us? Open Subtitles أنا أرى أن نعطي هذا الأمر محاولة أخيرة، من معنا؟
    Well, no time like the present. Let's give this Danish ho a name. Open Subtitles حسناً ، لايوجد وقت مثل الحاضر دعينا نعطي هذا الطالب الدنماركي إسم
    We should give this place a once-over before we go up there. Open Subtitles يجب أن نعطي هذا المكان فحص قبل أن نصعد هناك.
    I propose that we give this hospital a name that can honor the very reason we've come together and been able to do this, a name that exemplifies the spirit of this hospital, but also the depth of our dedication. Open Subtitles أقترح أن نعطي هذا المستشفى اسما يمكنه أن يكرّم السبب الذي جعلنا نجتمع سويا ونتمكن من عمل هذا،
    Uh, let's give this updated image a whirl. Open Subtitles اوه، دعينا نعطي هذا التحديث للصورة و نحاول
    We should give this to Franz for some music. Open Subtitles ينبغي ان نعطي هذا لـفرقة فرانز من أجل بعض الموسيقى
    Let's give this man cave a much-needed estrogen bath. Open Subtitles دعونا نعطي هذا الرجل كهف حمام الاستروجين التي تشتد الحاجة إليها.
    give this guy every single antibiotic known to man. Open Subtitles نعطي هذا الرجل كل أنواع المضادات الحيوية التي عرفها الإنسان يوماً
    We said we were gonna give this marriage six months. Open Subtitles لقد قلنا بـ أن سوف نعطي هذا الزواج ستة أشهر
    An integrated and global approach with regard to this issue, which would emerge from an international consensus, would enable us to give this project all the necessary impetus to make our endeavour a major success. UN ومن شأن اتباع نهج متكامل وعالمي، فيما يتعلق بهذه المسألة، ينـبـع من توافق دولي في الآراء، أن يمكننا من أن نعطي هذا المشروع كل الزخـم اللازم لجعل مسعانا نجاحا كبـيـرا.
    - Everybody, just stay calm! - We give this Bobo fella Open Subtitles جميعكم الزمو الهدوء نعطي هذا البوبو
    Shall we give this key to the cops? Open Subtitles أيجب أن نعطي هذا المفتاح للشّرطة
    We must give this American a wide berth. Open Subtitles نحن يجب أن نعطي هذا الأمريكي مضجع عريض.
    We must give this strength to the rest of the world. Open Subtitles يجب أن نعطي هذا الـقوة لبقية الـعالم
    All right, let's give this sucker a test-drive. Open Subtitles حسنا ، دعنا نعطي هذا الفاشل تجربه
    We've gotta give this to Snow... Give it to Snow. Open Subtitles علينا أن نعطي هذا لـ (بياض الثلج)، أعطِها إيّاه.
    The Chairman: I would suggest that we give this some more time to reflect, if members do not object. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أقترح أن نعطي هذا الموضوع مزيدا من الوقت للتأمل، إذا لم يعترض الأعضاء.
    Let's give this young man the booth. Open Subtitles دعونا نعطي هذا الشاب كشك.
    Let's give this Samurai a haircut. Open Subtitles دعنا نعطي هذا الساموراي حلاقة
    We give this maniac another chance? Open Subtitles نعطي هذا مهووس فرصة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more