"نعلم أنهم" - Translation from Arabic to English

    • We know they
        
    • know they're
        
    • know that they
        
    • know they were
        
    • knew they were
        
    • We knew they
        
    Based on the publicly available data, We know they spend at least $557 million promoting their goods through checkoff programs. Open Subtitles اعتماداً على المعطيات المتوفرة للعلن، نعلم أنهم ينفقون 557 مليون دولار على الأقل للترويج لبضائعهم عبر برامج الخصم.
    But how do We know they speak for The Powers? Open Subtitles و لكن كيف نعلم أنهم يتحدثان بالنيابة عن القوى؟
    So We know they won't let anything too bad happen here. Open Subtitles لذا فنحن نعلم أنهم لن يسمحوا بحدوث أي مكروه هنا
    We know they're putting foreskin in skin grafts. Open Subtitles نعلم أنهم يستخدمون أجزاء الختان في ترقيع الجلد
    We know that they were headed east on Interstate 90. Open Subtitles نحن نعلم أنهم كانوا يتجهون 'شمالا على طريق 'أنترستايت
    Well, We know they were smart enough to send him away. Open Subtitles حسنا، نحن نعلم أنهم كانوا أذكياء بما يكفي لترسل له بعيدا.
    Okay, so because of some crackpot ancient philosophy, we knew they were coming to do good. Open Subtitles حسناً، اذن كنا نعلم أنهم قادمون لعمل الخير بسبب فلسفة قديمة معتوهه؟
    And We know they are trying to acquire them. UN ونحن نعلم أنهم يسعون إلى الحصول على تلك الأسلحة.
    We know they're only here for a few weeks and we had no idea where they went when they left the Great Barrier Reef at the end of their sojourn here. Open Subtitles نحن نعلم أنهم هنا فقط لبضعة أسابيع ولم تكن لدينا فكرة اين ذهبوا عندما غادروا الحاجز المرجاني العظيم
    But if this happens to go viral, if certain jurors happen to check their favorite social media sites, which We know they've been doing... Open Subtitles و لكن إذا إنتشر هذا على الإنترنت إذا حدث و تحقق بعض المحلفين من مواقعهم الإجتماعية المفضلة و الذي نعلم أنهم يفعلون ذلك
    And We know they were already there on day 1, so at this point, we can't afford to take anything at face value... even me. Open Subtitles ونحن نعلم أنهم كانوا هناك بالفعل منذ أول يوم لذا في هذه الحال، لا يسعنا أخذ أي شيء على ما يظهر
    We know they escaped through the biohazard tunnel, Open Subtitles نحن نعلم أنهم فروا عبر نفق الوقاية من الأخطار البيولوجية
    Well, no WMDs yet, Tony, but We know they got them. Open Subtitles لم يجدوا أسلحة دمار شامل حتى الآن ولكننا نعلم أنهم يملكونها
    Look, We know they can't track us, but it is possible that they can predict our course. Open Subtitles انظر، نحن نعلم أنهم لا يستطيعوا تعقبنا لكن من الممكن
    Nothing. I just don't know how much we know about'em, that's all. We know they're a threat. Open Subtitles لا شيء أنا فقط لا أعلم ماذا نعلم عنهم نحن نعلم أنهم تهديد
    We do not know how they manage to move their soldiers around because they do not have aeroplanes; however, know that they manage. UN ونحن لا نعرف كيفية تمكنهم من تحريك جنودهم لأنهم لا يملكون ظائرات، بيد أننا نعلم أنهم تمكنوا من ذلك.
    We knew they were coming. Now we know when. Open Subtitles كنا نعلم أنهم قادمون لكننا علمنا الآن وقت مجيئهم
    They were ecstatic, but We knew they'd have taken you from us, so your mother and I made a decision. Open Subtitles كنا ننتظرك بشوق لكننا كنا نعلم أنهم سيأخذونك منا لذالك إتخذنا قرارا أنا و أمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more