"نعلم أنّه" - Translation from Arabic to English

    • we know he
        
    • We know it
        
    • we know that
        
    • know he's been
        
    • know that he
        
    • we both know he
        
    we know he worked the overnight yesterday. Open Subtitles نعلم أنّه عمل المُناوبة الليليّة ليلة البارحة.
    we know he was at her apartment that night, and he lied about it. Open Subtitles نعلم أنّه كان في شقتها تلك الليلة، ولقد كذب حيال ذلك.
    Well, we've seen the surveillance equipment, so we know he's been watching us. Open Subtitles حسناً، نحنُ رأينا معدّات المراقبه، إذن نحنُ نعلم أنّه يُراقبنا
    Well, I'm glad we all agree you're going to stay put, especially since We know it would be impossible to keep you locked up... against your will, anyway. Open Subtitles حسنًا، يسرني أنّنا جميعًا متفقون على اختبائك خاصةً أنّنا نعلم أنّه يستحيل أن تظلي مقيّدة ضدّ إرادتكِ على أيّ حـال
    Oh, except we know that he hasn't left the country. Open Subtitles إلا أننا نعلم أنّه لن يستطيع مغادر البلاد فقد جمّدنا حساباته المصرفية
    we know he's doing it, we just haven't been able to get proof. Open Subtitles نعلم أنّه يقوم بذلك، وإنّما لمْ نستطع الحصول على أدلّة.
    we know he's gonna be looking for a taxi in this weather. Open Subtitles نعلم أنّه سيبحث عن سيّارة أجرة في هذا الجو
    we know he's been asking around town about us, trying to figure out our whereabouts. Open Subtitles نعلم أنّه يسأل عنا في المدينة.. لمعرفة مكاننا
    we know he was talking to someone within 100 feet and that call lasted eight seconds. Open Subtitles نعلم أنّه كان يتحدّث لشخص بمجال 100 قدم، وذلك الإتّصال استمر لثماني ثوان.
    Well, other than the poison and the gum, we know he didn't eat or drink anything. Open Subtitles حسناً، بخلاف السُم والعلكة، نعلم أنّه لمْ يأكل أو يشرب أيّ شيءٍ.
    we know he's still making adjustments to the portal array. Open Subtitles نعلم أنّه لا يزال يصنع تعديلات على البوّابة
    'Cause Fish, we know he's here for all the right reasons. Open Subtitles لأننا نعلم أنّه هنا لأسباب مهمة.
    we know he bludgeons people to death, So look for something... bludgeony. Open Subtitles نعلم أنّه يضرب الناس بعصا لذا ابحث عن شيء...
    we know he hasn't sold one in ages. Open Subtitles نعلم أنّه لم يبع واحدةً منذ فترةٍ طويلة
    Yeah, but we know he needs his privacy, right? Open Subtitles -أجل، لكننا نعلم أنّه يحتاج للخصوصية، صحيح؟
    But deep down, We know it will come back to haunt us. Open Subtitles لكنّنا في دواخلنا، نعلم أنّه سيعود ليُطاردنا.
    Ah, ah, ah, ah. The fact that she hasn't told you is how We know it's real. Open Subtitles حقيقة أنّها لم تخبرك فهكذا نعلم أنّه حقيقي
    Especially since we know that Charlie was followed to the warehouse. Open Subtitles لا سيّما ونحن نعلم أنّه تمّ تتبّع (تشارلي) إلى المُستودع.
    The machine found a man who was targeted for death. We just didn't know that he was also a killer. Open Subtitles الآلة وجدتَ الرجل، الذي أُمر بقتله، نحن فقط لم نعلم أنّه كان قاتلاً أيضاً
    I'll lay it out for him, but we both know he's a political animal. Open Subtitles سوف أشرح له، لكننا نعلم أنّه حيوان سياسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more