we know that a powerful Crow medicine woman guards this place. | Open Subtitles | و نعلم بأن غراب الإمرأة المداوية القوي يحرس هذا المكان |
we know that a huge asteroid smashed into the Earth, off the coast of Mexico, 65 million years ago. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن كويكب سيار ضخم أصطدم بالأرض على مقربة من الساحل المكسيكي قبل 65 مليون سنة |
we know that nothing short of heroic decisions and actions can awaken us from our moral coma. | UN | إننا نعلم بأن ما هو أقل من القرارات والأفعال البطولية لن يقوى على إيقاظنا من غيبوبتنا الأخلاقية. |
You and I both know that this kind of tumor, if it grows, could cause brain stem compression. | Open Subtitles | أنا وأنت نعلم بأن هذا الورم إذا نمى سوف يسبب ضغط في القناة الدماغية |
We do know that the evac was triggered. Maybe that's what they wanted. | Open Subtitles | إننا نعلم بأن تلك عملية الإخلاء كانت طعم، ربما هذا ما كانوا يريدونه. |
How could we know the woman would leak her own sex life? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعلم بأن الإمرأة أردات أن تفضح حياتها الشخصية |
How do we know your classmate didn't drop the dime to Lydecker already? | Open Subtitles | كيف نعلم بأن زميلتكِ تلك لم تقم إلى الآن بالوشاية بنا لدى لايدكر ؟ |
we know that there are legitimate national interests and, in many cases, differing concepts of international security. | UN | فنحن نعلم بأن هناك مصالح وطنية مشروعة، وفي العديد من الحالات، مفاهيم مختلفة عن الأمن الدولي. |
Now I approach these conversations with a healthy dose of humility, because we know that those revolutions are not ours. | UN | أتناول الآن تلك المحادثات بقدر كبير من التواضع، لأننا نعلم بأن تلك الثورات ليست ثوراتنا. |
we know that Alison was a very heavy fitness wearable user, and I mean heavy. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أليسون كانت مستخدمة لجهاز اللياقة البدنية بشكل ثقيل أعني . بثقيلة |
- Well, we know that Sasha is in Boston. | Open Subtitles | حسناً .. نحن نعلم بأن ساشا في بوسطن |
Also we know that some of the outbreaks are said to have wiped out half the populations they hit. | Open Subtitles | و أيضاً نعلم بأن بعض هذه التفشيات يُقال بأنها قضت على نصف السكان المصابين |
we know that Austin... was traveling south on this road, headed to Norfolk. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أوستن كان يسافر جنوباً على هذا الطريق متجهاً الى نورفوك |
we know that your son, Mason, is sick, Rebecca. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن أبنك ميسون مريض .. ريبيكا |
we know that Adam brought Daycia home in the cab at 3:00 a.m., and says that he put her to bed. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن آدم قام بجلب ديشيا الى الدار في سيارة الأجرة في الثالثة صباحا و يقول بأنه قام بوضعها في الفراش |
And we know that Daycia wasn't ready to call it a night, so she goes and convinces Zach that it's a good time to take a bath. | Open Subtitles | و نحن نعلم بأن ديشيا لم تكن مستعدة بأن تدعوها الليلة لذلك ذهبت و قامت بأقناع زاك بأن هذا وقت مناسب لأخذ حمام |
Yeah, we know that in the past the Glee Club and the AV Club have had friendly relations. | Open Subtitles | أجل , إننا نعلم بأن بالماضي .نادي الغناء ونادي الوسائل التعليمية لديهم علاقة وديّة |
I would stop right now, but we both know that's not gonna happen. | Open Subtitles | أي أحتمالية بأن هذا الهاتف سوف يرن كنتُ سأتوقف الآن حالاً و لكن كلانا نعلم بأن هذا لن يحصل |
Yeah, I understand. I just... but, you know, we both know that your opinion will mean a lot to the judge. Maybe it will. | Open Subtitles | أجل، أتفهم الأمر، لكن كلانا نعلم بأن رأيك سيعني الكثير للقاضي |
We both know that safe passage to Scotland may never come again. | Open Subtitles | كلينا نعلم بأن الممر الامن لسكوتلاندا قد لايأتي مجددا |
And we know that the ghost wasn't attached to casey, that it was attached to the drake family. | Open Subtitles | ونحن نعلم بأن الشبح ليس متصلاً بكايسي بل كان متصلاً بعائلة دريك |
Right, and we know the next sin is Trolling. | Open Subtitles | صحيح .. و نحن نعلم بأن الخطيئة التالية هي التصيد |
How do you think we know your guy's under investigation? | Open Subtitles | كيف برأيك نعلم بأن رجلك تحت التحقيق؟ |
For example, we knew that labor unions were declining. | Open Subtitles | على سبيل المثال، نحن نعلم بأن نقابات العمال كانت تتناقص. |