"نعود في" - Translation from Arabic to English

    • Get back in
        
    • go back in
        
    • Come back in
        
    • get back at
        
    • We're back in
        
    • we return in
        
    I'll let you know when you can Get back in your store. Open Subtitles أنا سوف تتيح لك معرفة عند يمكن أن نعود في متجرك.
    I'd call the marines in, and I'd Get back in the good graces of the company. Open Subtitles طلبتُ البحرية وأود أن نعود في النعم الجيدة للشركة.
    All right, let's just hit it around, Get back in the old swing of things. Open Subtitles كل الحق، السماح تضمينه في مجرد ضرب حولها، نعود في العمر التحول من الأشياء.
    All right, off we go back in time. Open Subtitles كل الحق، قبالة نعود في الوقت المناسب.
    Okay, Rachael, we can Come back in an hour or so. Open Subtitles حسنا، راشيل، يمكننا أن نعود في ساعة أو نحو ذلك.
    I'll just have to get back at Colin some other way. Open Subtitles سوف يكون لي فقط أن نعود في كولن بطريقة أخرى.
    Hey, Jenny, uh, We're back in three, two... Open Subtitles مهلا، جيني، اه، نحن نعود في ثلاثة، اثنين...
    We just leave the house on Friday night and we return in the wee hours, emotionally wrung out, from the work of convincing Leo to go back into rehab. Open Subtitles سنغادر البيت ليلة الجمعة و نعود في ساعات الصباح الباكر مرهقين نتيجة إقناعنا ليو بالعودة لمركز التأهيل
    Elia had to have been trying to Get back in on that oil deal. Open Subtitles كان إيليا قد تحاول أن نعود في يوم أن صفقة النفط.
    I'll give you 50 grand tonight when we drop off Max and the other 50 when we Get back in August and you deliver him to us in New York. Open Subtitles سأعطيك خمسين ألفاً عندما نترك ماكس عندك.. ً والخمسين الباقية عندما نعود في آب و تعيد الينا ماكس في نيويورك
    How about you Get back in the car and sit down, OK? Open Subtitles ماذا عنك نعود في السيارة وأجلس، موافق؟
    Let's Get back in the water before the sun goes down. Open Subtitles دعونا نعود في الماء قبل غروب الشمس.
    Let's Get back in the car. Yeah, it's really cold. Open Subtitles دعينا نعود في السيارة - نعم، الجو بارد جداً -
    Plenty of time for Arkansas to Get back in scoring position. Open Subtitles الكثير من الوقت لأركنساس إلى... نعود في موقف التهديف.
    We have to Get back in time for that launch. Open Subtitles يجب ان نعود في الوقت المناسب للإطلاق
    Get back in your seats, now! Open Subtitles نعود في المقاعد الخاصة بك، الآن!
    Get back in your car. Open Subtitles نعود في سيارتك.
    Get back in that beam. Open Subtitles نعود في تلك الحزمة.
    Or we could go back in and I could help you get through it,'cause it's just the beginning, and... Open Subtitles أو يمكن أن نعود في وأنا يمكن أن تساعدك على الحصول من خلال ذلك، لأنه هو مجرد البداية، و...
    We cannot go to the General Assembly and say that this is all we did for the year, and we cannot Come back in 1998 and start the debate all over again and reach no conclusion. UN ولا يمكننا أن نذهب إلى الجمعية العامة وأن نقول إن ذلك هو كل ما قمنا به في السنة الحالية، ولا يمكننا أن نعود في عام ٨٩٩١ وأن نبدأ المناقشة من جديد وألا نتوصل إلى نتيجة.
    That way he'll need me to get back at her. Open Subtitles بهذه الطريقة انه سوف تحتاج لي أن نعود في وجهها.
    - Here we go! And We're back in 5, 4, 3, 2... Open Subtitles نعود في خمس ثواني عودة لبرنامج " نظرة المشاهدين "
    Let us get down to business here when we return in July and begin negotiations on an FMCT. UN وعلينا أن نجتهد هنا عندما نعود في تموز/يوليه ونشرع في المفاوضات على معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more