"نعيش هنا" - Translation from Arabic to English

    • live here
        
    • living here
        
    • live up here
        
    • lived here for
        
    Is your grandmother maybe saying that you should live here alone? Open Subtitles هل جدتك ربما يقولون التي يجب أن نعيش هنا وحده؟
    Well, Joy's not here, but we live here too. Open Subtitles حسنا، الفرح ليس هنا، لكننا نعيش هنا أيضا.
    So we're supposed to just live here the rest of our lives? Open Subtitles إذن نحن من المفترض أن نعيش هنا بقية حياتنا؟
    Where will they go? We have been living here for generations. UN فإلى أين تذهب هذه الكائنات؟ إننا نعيش هنا منذ أجيال.
    We have to make it look like your father and I still live here. Open Subtitles يجب أن نجعل الأمر يبدو كأن والدك و أنا لا زلنا نعيش هنا
    The utter recklessness, the instability and insecurity that you have brought to her life... we decided to live here. Open Subtitles التهورُ المُطلق الإختلالُ وعدم الشعور بالأمان التي جلبتَه على حياتها قررنا أن نعيش هنا سوياً
    We don't want to live here no more. We don't want to live in this hotel. Open Subtitles لا نريد أن نعيش هنا بعد الآن لا نريد أن نعيش في هذا الفندق
    We live here alone, and we've lived here for 26 years, and we've never had a problem. Open Subtitles نعيش هنا بمفردنا وعشناهنالـ26سنة .. ولمتحدثمعناأيمشكلة.
    We live here under an unspoken code of distance and division. Open Subtitles نحن نعيش هنا في ظل على قانون غير معلن من المسافة والتقسيم.
    I invited my new boss over for dinner tonight, so I need to pretend that Burt and I live here... and you guys are the maid and butler. Open Subtitles لذلك, أريد التظاهر بأنني أنا وبيورت نعيش هنا وأنتما يارفاق, ستكونان الخادمة والوصيف نعم, لن نقومَ بذلك أبداً
    I can't afford for us to live here anymore. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل لنا أن نعيش هنا بعد الآن.
    We live here for a reason. Because nobody else can. Open Subtitles نحن نعيش هنا لسبب لأنه لا يوجد شخص آخر يستطيع
    Hey, we live here now, pal. Don't be picky. I'm hungry, too, you know. Open Subtitles إنّنا نعيش هنا الآن يا صاح، لا تكن إنتقائيّ، أنا أيضاً جائع.
    Yes. But it's not like I live here anything. Open Subtitles أجل، ليس وكأننا نعيش هنا لكن لا بأس
    If we were rich, we would still live here. Open Subtitles لو كنا أثريا، لكنا ما زلنا نعيش هنا.
    In that case, all you have to do is to live here for a long, long time. Open Subtitles متلهف لرؤيتها لذا لنبقى كلينا نعيش هنا لوقت طويل حقاً حقاً
    She was born here, we live here, we don't plan on leaving. Open Subtitles لقد ولدت هنا ونحن نعيش هنا ولم نخطط للرحيل
    We won't go on living here. I'll find you another school. Open Subtitles لن نعيش هنا بعد الان سأبحث لك عن مدرسة أخرى
    We've been living here for five years, and as far as we're concerned, it's paradise, right, baby? Open Subtitles إننا نعيش هنا منذ 5 سنوات، ومن وجهة نظرنا، فكأنه نعيم هنا، صحيح يا حبيبتي؟
    So until Amy's apartment is fixed, she and I are living here together. Open Subtitles ذلك حتى يتم إصلاح شقة ايمي، هي وأنا نعيش هنا معا.
    Oh, God, what if we have to live up here for the rest of our lives? Open Subtitles يا إلهي، ماذا لو كان علينا أن نعيش هنا مدى الحياة؟
    We've lived here for years, we've always paid on time. Open Subtitles هذا كلام جنوني , نحن نعيش هنا من سنوات كنا ندفع دائماً في الوقت اللازم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more