We can close down the place and see what happens. | UN | ويمكننا أن نغلق هذا المكان وننتظر لنرى ماذا سيحدث. |
By the time we close the road, get the jump bags out, it's gonna be too late if he's serious. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي نغلق به الطريق ونلقي حقيبة القفز سيكون قد فات الأوان إن كان جاداّ في القفز |
Wouldn't happen. We keep banking hours, so we close before them. | Open Subtitles | ليس ممكناً، أن نوفر ساعات للمصرف، لذا، أننا نغلق قبله. |
It's scum who built the hospitals that are now closing down. | Open Subtitles | ومن حثالة الذين بنوا المستشفيات أن نغلق الآن إلى أسفل. |
Copy that. Let's shut down the southbound lane and turn back traffic. | Open Subtitles | علم ذلك ، دعونا نغلق الطريق باتجاه الجنوب ونحوّل حركة المرور |
We need to lock that down manually. | Open Subtitles | علينا أن نغلق الباب على أنفسنا هناك يدويًا |
-Well, they're not closed yet. And we're still out the $250,000. | Open Subtitles | حسنا, نحن لم نغلق بعد, فلازلنا نبحث عن 205000 دولار |
- Yo, my man. We're about to close. You gotta go. | Open Subtitles | يا صاحبي نحن على وشك أن نغلق يجب أن تذهب |
Besides, once we close those doors, it'll be one meal a day for the next 5 years. | Open Subtitles | بجانب ذلك، بمجرد أن نغلق تلك الأبواب ستنتاول وجبة واحدة في اليوم للخمسة سنوات القادمة |
She'll be taking over the night shift until we close. | Open Subtitles | هذه الآنسة نيكلز , ستستلم النوبة الليلية حتى نغلق |
close the main road, the only road in and out of town? | Open Subtitles | نغلق الطريق الرئيسي , الطريق الوحيد من و إلى خارج البلدة؟ |
We had to close all shops in the Christmas season. | Open Subtitles | كان علينا أن نغلق كل المحلات فى موسم الكريسماس |
And so, we have decided to close this hotel and to build a brand-new Sunny Vista Mega Nottingham. | Open Subtitles | ولذلك قررنا أن نغلق هذا الفندق , وأن نبني فندقاً جديداً , صني فيستا ميجا نوتنغهام |
Then we close down completely until the following May. | Open Subtitles | وبعد ذلك نغلق المكان كلية لشهر مايو التالى |
But with the suspension of our participation in the CFE Treaty, we are not closing the door on further negotiations. | UN | ولكن مع تعليق مشاركتنا في هذه المعاهدة نحن لا نغلق الباب أمام إجراء المزيد من المفاوضات. |
Finally, I would like to emphasize that although we have finished today's debate, we are not closing this very important item. | UN | وختاما، أود أن أؤكد أننا وإن كنا قد انتهينا من مناقشة اليوم، فإننا لن نغلق هذا البند البالغ الأهمية. |
Like last week, we shut down this Korean barbecue. | Open Subtitles | مثل الأسبوع الماضي، نغلق أسفل هذا الشواء الكورية. |
So,we have to shut down every alternate merge in the county immediately. | Open Subtitles | اذن علينا ان نغلق كل منطقة توحيد مسالك في المقاطعة فورا |
We'd go upstairs, lock the door and play with it, and you said | Open Subtitles | كنا نذهب للطابق العلوي، نغلق الباب و نلعب به و تقولي لي، |
Actually, we're always closed on Monday, so there was no one here. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نغلق كل اثنين لذا لم يكن احد هنا |
We'd better seal up these windows the best was we can. | Open Subtitles | . من الافضل ان نغلق هذه النوافذ باقصي مافي قدرتنا |
You got to turn off the water at the source! | Open Subtitles | انسِ أمر الفوط يجب أن نغلق المياه من المصدر |
Let's all just close our eyes, block out all sound, and quiet our minds. | Open Subtitles | دعونا جميعا نغلق أعيننا ونحجب جميع الأصوات ونصفّي عقولنا |
Her organs are shutting down one by one, Karen. | Open Subtitles | أجهزة صاحبة نغلق أسفل واحدا تلو الآخر، كارين. |