"نغويين فان" - Translation from Arabic to English

    • Nguyen Van
        
    Concerning: Thadeus Nguyen Van Ly, a Catholic priest UN بشأن: ثاديوس نغويين فان لي، وهو قس كاثوليكي.
    After the search of his house, he was moved to a municipal jail at 237 Nguyen Van Cu Street, District 1, Ho Chi Minh City, where he remains to this day. UN ونُقل بعد تفتيش بيته إلى سجن محلي يقع في 237 شارع نغويين فان كو، بالحي رقم 1، في مدينة هو شي مين حيث لا يزال محتجزاً حتى الآن.
    14. According to the Government, Nguyen Van Ly is a recidivist. UN 14- وقالت الحكومة إن نغويين فان لي مجرم عائد.
    The source concluded that the Government detained Nguyen Van Ly in connection with the peaceful expression of his beliefs and has failed to afford him the procedural protections guaranteed by domestic law and international treaties. UN وخلص المصدر إلى أن الحكومة احتجزت نغويين فان لي بسبب تعبيره السلمي عن معتقداته ولم توفر لـه سبل الحماية الإجرائية التي يكفلها القانون المحلي والمعاهدات الدولية.
    Thadeus Nguyen Van Ly UN تاديوس نغويين فان لي
    17. The Government has not presented convincing arguments to invalidate the allegations from the source, who argues that Nguyen Van Ly was sentenced to 13 years of detention because he had published articles critical of the Government and of the Communist Party and his trial had not respected international norms. UN 17- ولم تقدم الحكومة حججاً مقنعة لتخطئة مزاعم المصدر الذي يؤكد أن نغويين فان لي حكم عليه بالسجن 13 عاماً بسبب نشره مقالات تنتقد الحكومة والحزب الشيوعي وأن المحاكمة لم تتقيد بالمعايير الدولية.
    For this reason, the Working Group is convinced that Thadeus Nguyen Van Ly has been arrested and detained only for his opinions, in violation of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and of article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Viet Nam is a party. UN لذا، فإن الفريق العامل مقتنع بأن ثاديوس نغويين فان لي لم يلق القبض عليه ويحتجز سوى بسبب آرائه، وفي ذلك انتهاك للمادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وفييت نام طرف في كليهما.
    The deprivation of liberty of Father Thadeus Nguyen Van Ly is arbitrary, being in contravention of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, and falls within category II of the categories applicable to the consideration of the cases submitted to the Working Group. UN إن حرمان الأب ثاديوس نغويين فان لي من الحرية إجراء تعسفي، إذ يتنافى وأحكام المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويندرج ضمن الفئة الثانية من الفئات الواجب مراعاتها لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    Another eight persons, Mr. Francis Xavier Duan Xuan Dieu; Mr. Peter Ho Duc Hoa; Mr. John the Baptist Nguyen Van Oai; Mr. Hung Anh Nong; Mr. John the Baptist Van Duyet; Mr. Paul Ho Van Oanh; Mr. John Thai Van Dung and Mr. Paul Tran Minh Nhat, were arrested on the basis of their alleged involvement in the Viet Tan Party. UN 16- وأوقف ثمانية أشخاص آخرين، هم فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو؛ والسيد بيتر هو دوك هوا؛ والسيد جون دو بابتيست نغويين فان أوي؛ والسيد هونغ آنه نونغ؛ والسيد جون دو بابتيست فان دوييت؛ والسيد بول هو فان أوانه؛ والسيد جون تاي فان دونغ؛ والسيد بول تران مينه نهات؛ بتهمة انخراطهم المزعوم في حزب فييت تان.
    In addition seven requests for legal representation were rejected, from Mr. Francis Xavier Dang Xuan Dieu; Mr. Peter Ho Duc Hoa; Mr. John the Baptist Nguyen Van Oai; Mr. Paulus Le Van Son; Mr. John the Baptist Van Duyet; Mr. Peter Nguyen Xuan Anh and Mr. John Thai Van Dung. UN وإلى جانب ذلك، رُفضت سبعة طلبات للحصول على خدمات التمثيل القانوني، وهي مقدمة من السيد فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو؛ والسيد بيتر هو دوك هوا؛ والسيد جون دو بابتيست نغويين فان أوي؛ والسيد باولوس لي فان سون؛ والسيد جون دو بابتيست فان دوييت؛ والسيد بيتر نغويين سوان آنه؛ والسيد جون تاي فان دونغ.
    13. In its reply, the Government stated that it is totally untrue that Nguyen Van Ly's detention and sentence are a punishment for peacefully exercising his rights and freedoms, that in Viet Nam no one shall be detained or punished for exercising his legal rights and freedoms, and that only those who are charged with having violated the law shall be tried, in strict compliance with the law. UN 13- وقالت الحكومة في ردها إنه غير صحيح على الإطلاق أن يكون احتجاز نغويين فان لي وإدانته عقاباً على ممارسته حقوقه وحرياته سلمياً وإنه في فييت نام لا يجوز احتجاز أي شخص أو معاقبته على ممارسته حقوقه وحرياته القانونية وإن من يُتهمون بانتهاك القانون هم وحدهم الذين يحاكمون، بالامتثال التام للقانون.
    18. Consequently, the Working Group is led to conclude that Father Nguyen Van Ly was arrested and sentenced to prison for having peacefully exercised his right to freedom of opinion and expression guaranteed in article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 18- ويخلص الفريق العامل، بناء على ذلك، إلى أن الأب نغويين فان لي احتجز وحكم عليه بالسجن لأنه مارس سلمياً حقه في حرية الرأي والتعبير الذي تكفله المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Mr. Francis Xavier Dang Xuan Dieu; Mr. Peter Ho Duc Hoa; Mr. John the Baptist Nguyen Van Oai; Mr. Paulus Le Van Son; Mr. John the Baptist Van Duyet; Mr. Peter Nguyen Xuan Anh and Mr. John Thai Van Dung, were held in incommunicado detention. UN 31- ووُضع في الحبس الانفرادي السيد فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو؛ والسيد بيتر هو دوك هوا؛ والسيد جون دو بابتيست نغويين فان أوي؛ والسيد باولوس لي فان سون؛ والسيد جون دو بابتيست فان دوييت؛ والسيد بيتر نغويين سوان آنه؛ والسيد جون تاي فان دونغ.
    Francis Xavier Dang Xuan Dieu, Peter Ho Duc Hoa, John the Baptist Nguyen Van Oai, Anthony Chu Manh Son, Anthony Dau Van Doung, Peter Tran Huu Duc, Paulus Le Van Son, Hung Anh Nong, John the Baptist Van Duyet, Peter Nguyen Xuan Anh, Paul Ho Van Oanh, John Thai Van Dung, Paul Tran Minh Nhat, Mary Ta Phong Tan, Vu Anh Binh Tran and Peter Nguyen Dinh Cuong UN فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو، وبيتر هو دوك هوا، وجون دو بابتيست نغويين فان أوي، وأنطوني تشو مانه سون، وأنطوني داو فان دونغ، وبيتر تران هيو دوك، وباولوس لي فان سون، وهونغ آنه نونغ، وجون دو بابتيست فان دوييت، وبيتر نغويين سوان آنه، وبول هو فان أوانه، وجون تاي فان دونغ، وبول تران مينه نهات، وماري تا فونغ تان، وفو آنه بينه تران، وبيتر نغويين دينه كوونغ
    concerning Francis Xavier Dang Xuan Dieu, Peter Ho Duc Hoa, John the Baptist Nguyen Van Oai, Anthony Chu Manh Son, Anthony Dau Van Doung, Peter Tran Huu Duc, Paulus Le Van Son, Hung Anh Nong, John the Baptist Van Duyet, Peter Nguyen Xuan Anh, Paul Ho Van Oanh, John Thai Van Dung, Paul Tran Minh Nhat, Mary Ta Phong Tan, Vu Anh Binh Tran, Peter Nguyen Dinh Cuong UN بشأن فرانسيس كزافيي دانغ سوان ديو، بيتر هو دوك هوا، جون دو بابتيست نغويين فان أوي، أنطوني تشو مانه سون، أنطوني داو فان دونغ، بيتر تران هيو دوك، باولوس لي فان سون، هونغ آنه نونغ، جون دو بابتيست فان دوييت، بيتر نغويين سوان آنه، بول هو فان أوانه، جون تاي فان دونغ، بول تران مينه نهات، ماري تا فونغ تان، فو آنه بينه تران، بيتر نغويين دينه كوونغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more