"نفائس" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    :: Cooperation in preserving valuable cultural, historical, archaeological and religious assetsUN :: التعاون في مجال الحفاظ على نفائس التراث الثقافي والتاريخي والأثري والديني
    Anyway, if there are valuables there is a safe,Open Subtitles على أيّة حال، إنْ كان هناك نفائس فإنها بمأمن،
    The Serbs suspect that the members of the United States contingent of KFOR took part in the destruction of the church since they lifted regular security of the church and their helicopters hovered above the church 10 minutes before the explosion, preventing the Serbs from saving the church treasures;UN ويشك الصرب في أن أفراد الوحدة العسكرية التابعة للولايات المتحدة في القوة الأمنية الدولية شاركوا في تدمير الكنيسة إذ أنهم أوقفوا الحراسة الأمنية للكنيسة وكانت طائراتهم العمودية تحلق فوقها عشر دقائق قبل الانفجار، مما منع الصرب من إنقاذ نفائس الكنيسة؛
    - Transfer of custody to a bank or depository institution or pledging at a pawnshop of securities, precious metals, precious stones or other valuables where there are circumstances indicating that the transaction is not connected with the nature of the activities, income and property status of the subject of law;UN - إيداع أوراق مالية أو معادن نفيسة أو أحجار ثمينة أو أي نفائس أخرى لدى مصرف أو جهة إيداع أو مكتب رهونات، مع توافر ما يثبت عدم وجود صلة بين هذه المعاملات وطبيعة نشاط الشخص الاعتباري أو إيراداته أو حالته المالية؛
    We also call upon the international community to evaluate the need to adopt an international programme to protect and preserve the fine cultural and archaeological heritage and shrines of Iraq, whose cities are steeped in history, from Sumer and Babylon to the present.UN كما ندعو المجتمع الدولي إلى ضرورة تبنّي برنامج عالمي للحفاظ على الإرث التاريخي الحضاري الكبير للعراق، بكل ما يزخر به من نفائس ترمز إلى حضارات العراق الموغلة في التاريخ، سومر وأكّد وبابل، إثر تعرضه للنهب والتخريب والإهمال، إلى جانب الحفاظ على معالم الأنبياء والأئمة وأصحاب المذاهب، لأنه مسؤولية تكافلية دولية مشتركة.
    Quoting the words of the representative of Myanmar at the thirty-sixth session of the Committee on the Rights of the Child, he said that children enjoyed a special place in Myanmar and were regarded as " jewels " of society. Because of the extended family pattern which was predominant among Myanmar families, children were nurtured not only by their parents, grandparents and relatives but also by their respective communities.UN وأشار إلى الكلمة التي أدلى بها ممثل ميانمار في الدورة السادسة والثلاثين للجنة حقوق الطفل، فقال إن الأطفال في بلده يتمتعون بمكانة مميزة ويتم اعتبارهم بمثابة " نفائس " المجتمع، وبالإضافة لذلك فإن شكل الأسرة الطبيعية هو السائد في ميانمار فلا يحظى الأطفال بالاهتمام من آبائهم وأجدادهم وأقاربهم فحسب، وإنما أيضاً من مجتمعاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more