"نفسها و" - Translation from Arabic to English

    • herself and
        
    • itself and
        
    Since when has she been worried about anything other than herself and how to get the next guy? Open Subtitles منذُ متى كانت تقلق عن أي شيء بأستثناء نفسها و كيف تحصل على الرجل التالي ؟
    Well, unfortunately, after years of support, she decided to resume demeaning herself and is no longer welcome here. Open Subtitles أجل،حسناً, للأسف, بعد سنوات من الرعاية, قررت متابعة إهانة نفسها و لم تعد موضع ترحيب هنا.
    We have no choice but to march against Rome herself... and end this war the only way it could have ended: Open Subtitles ليس لدينا إختيار سوى الهجوم على روما نفسها و ننهي هذه الحرب بالطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنتهي بها
    And then she got mad at herself and threw the rest out, Open Subtitles و بعد ذلك غضبت من نفسها و القت البقية فى القمامة
    The creation of Stonehenge itself, and the building of the new architecture, durrington walls, suggest a shift towards a greater emphasis on the sun as the main focus of worship and religious interest. Open Subtitles إنشاء ستونهِنج نفسها و بناء جدران دورنجتون الجديدة يوحي بِتحولٍ تجاه إبراز أكبر للشمس
    And you were distraught over a former lover who killed herself and tried to kill you in the process. Open Subtitles وكنت ذاهلاً بشأن حبيبة سابقة قتلت نفسها و حاولت قتلك في خضم ذلك
    Maybe too honest. But she has faced up to herself, and acknowledged that no-one has complete control. Open Subtitles قد تكون بالغت بصدقها , لكنها واجهت نفسها و أعترفت
    She's using you to protect herself and her family. Open Subtitles إنها تستغلك لحماية نفسها و حماية عائلتها
    She didn't care if she was fulfilling herself and all that shit. Open Subtitles إنها لم تهتم بما لو كانت تشبع نفسها و كل ذلك الهراء
    She was not as open-minded as she had always imagined herself... and the thought of the two of them in bed, and inevitably full of intensity, caused her some conflict. Open Subtitles لم تكن منفتحة التفكير كما تخيلت نفسها و فكرة الاثنين في السرير سببت لها صراعاً داخلياً
    She was weak. She killed herself and left me alone. Open Subtitles كانت ضعيفة لقد قتلت نفسها و تركتني وحيدا
    She stabbed herself and walked out the door alive. Open Subtitles طعنت نفسها و خرجت من الباب و هي على قيد الحياة
    So she knows how to defend herself, and he remembers how to speak to a lady. Open Subtitles لكي تعرف كيف تدافع عن نفسها و لكي يتذكر كيف يكلم سيدة
    Her records indicate that she was violent threatening to do harm to herself... and others. Open Subtitles سجلاتها تشير بأنّها كانت عنيفة تؤذي نفسها و الآخرون
    I think she finally articulated her deep fear about herself and about this interview. Open Subtitles أعتقد أنها عبرت أخيرا عن خوفها العميق من نفسها و من هذه المقابلة
    - On the condition she keeps herself and her home in check. Open Subtitles أن تبقى نفسها و الطفلة فى منزل للفحص
    You see, Alice yearns to improve herself and I was helping her. Open Subtitles كانت تحاول (أليس) أنْ تحسن نفسها و كنتُ أساعدها في ذلك
    In "Legally blonde," Elle won her case because she was true to herself and dressed cute. Open Subtitles Legally blonde في فيلم إل فازت بالقضية لأنها كانت صادقة مع نفسها و ارتدت ملابس ظريفة
    An endless Empire of Pompeii, reaching out from this city to topple Rome itself, and encompass the whole wide world. Open Subtitles امبراطورية بومباية أبدية تطيح بروما نفسها و تشمل العالم الواسع بأكمله
    It's using sunlight from the sky to power itself and to grow and reproduce. Open Subtitles انها تستخدم ضوء الشمس من السماء لتقوية نفسها و تنمو وتتكاثر.
    We know an amazing opportunity when it presents itself and also possess the strength to seize it. Open Subtitles نعلم كم هو مذهل أن تفرض الفرصة نفسها و أيضا تحوي على المصداقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more