"نفسه إلى" - Translation from Arabic to English

    • himself to
        
    • itself into
        
    • himself into
        
    • himself in to
        
    • itself to
        
    • himself up to the
        
    • herself to
        
    • surrendered to
        
    • himself over to
        
    • himself reported to
        
    • turn himself
        
    One Australian resident surrendered himself to the jurisdiction of the Pitcairn Courts and is awaiting trial. UN وقد قام أحد المقيمين الاستراليين بتسليم نفسه إلى محكمة بيتكيرن، وهو الآن في انتظار المحاكمة.
    Etienne Lona was arrested by the Government in Bunia on 1 March after presenting himself to MONUC. UN واعتقلت الحكومــــة إيتيين لونـا في بونيا بتاريخ 1 آذار/مارس بعد أن سلّم نفسه إلى البعثة.
    172. Vojislav Šešelj surrendered himself to the Tribunal on 24 February 2003. UN 172- وسلم فوسيلاف شيشيلي نفسه إلى المحكمة في 24 شباط/فبراير 2003.
    The Security Council must transform itself into an effective and contemporary body. UN يتعين على مجلس الأمن أن يحوّل نفسه إلى جهاز عصري فعال.
    Crazy scientist turns himself into some kind of a monster. Open Subtitles العالم المجنون يحوّل نفسه .إلى نوعاً ما من الوحوش
    Mr. Sikuku then turned himself in to the authorities. UN وعندئذ سلم السيد سيكوكو نفسه إلى السلطات.
    It wanted to come into our world by anchoring itself to one of us. Open Subtitles أراد المجيء لعالمنا عبر إرساء نفسه إلى أحدنا.
    During his internal exile in Izmir he had to present himself to the police every day. UN وفي أثناء نفي مقدم البلاغ داخليا في أزمير كان يتعين عليه أن يقدم نفسه إلى الشرطة كل يوم.
    Our savior will reveal himself to the frightened masses. Open Subtitles سوف المنقذ لدينا تكشف عن نفسه إلى الجماهير الخائفة.
    If we cancel, I swear he's gonna feed himself to Burt Reynolds. Open Subtitles إذا ألغيناه أفسم بأنه يحول نفسه إلى طعام لبيرت رينولدز
    You ask him to push himself to a certain level, and he finds a way to push past that. Open Subtitles أنت تطلب منه دفع نفسه إلى مستوى معين، ويجد وسيلة لدفع الماضي ذلك.
    He was trying to prove himself to the guy who slept with his wife. Open Subtitles كان يحاول اثبات نفسه .إلى الشخص الذي اقامة علاقة مع زوجته
    Now I was happy to include Mr. Eshel, even though I did find it a bit odd that he would invite himself to a dinner through someone I don't actually know... Open Subtitles الآن كنت سعيدا لتشمل السيد إشيل، على الرغم من أنني لم تجد أنه غريب بعض الشيء أنه سيدعو نفسه إلى عشاء
    So how does a wind spin itself into such a concentrated killer? Open Subtitles لذا كَيفَ الريح يَلتفُّ يُسرّعُ نفسه إلى مثل هذا القاتلِ المُرَكَّزِ؟
    Finds a way of knotting itself into a bow. Open Subtitles يجد طريقه يقوم بعقد نفسه إلى عقدة أنشوطية
    Damon's gotten himself into some trouble with Julian. Open Subtitles ما حصلت دامون نفسه إلى بعض المتاعب مع جوليان.
    You are an insane person, who has insinuated himself into my life in a moment of desperation. Open Subtitles أنت شخص مجنون والذى أقحم نفسه إلى حياتي في لحظة يأس
    The observer suggested that the smuggler turn himself in to the police at the border crossing point, which he did. UN وطلب المراقب إلى المهرب أن يسلم نفسه إلى الشرطة في نقطة العبور الحدودية، فامتثل اﻷمر.
    "The old reveals itself to the new at the fall of milk teeth." Open Subtitles ،القديم يكشف عن نفسه إلى الجديد عند سقوط أسنان الحليب.
    He pretty much just hooks himself up to the extractor and spews blob. Open Subtitles انه الى حد كبير مجرد السنانير نفسه إلى مستخرج ويطلق سراح.
    Should have resigned herself to flats years ago. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ يَتْركَ نفسه إلى الشققِ قبل سنوات.
    On the same day, another man surrendered to SFOR. Both men were subsequently released after questioning. UN وفي اليوم ذاته سلم رجل آخر نفسه إلى القوة ثم أفرج عن كلا الرجلين فيما بعد عقب استجوابهما.
    So you must know...why he turned himself over to the police? Open Subtitles إذاً لا بدّ أنك تعرف.. لماذا سلّم نفسه إلى الشرطة؟
    After receiving a summons on 22 August 1993 for his son to report to the chief prosecutor at Bab-el-Oued Special Court, the author himself reported to the court to request a hearing with the chief prosecutor, who refused to receive him. UN وبعد أن تلقى صاحب البلاغ استدعاء لابنه في 22 آب/أغسطس 1993 كي يمثل أمام النائب العام لدى محكمة باب الوادي الخاصة، ذهب صاحب البلاغ نفسه إلى المحكمة لطلب مقابلة النائب العام الذي رفض مقابلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more