I don't have time to familiarize myself with the office floor plans. | Open Subtitles | أنا لا لدينا الوقت للتعرف على نفسي مع خطط الكلمة منصبه. |
Yeah, sometimes I can't help myself with the cool. | Open Subtitles | نعم، وأحيانا لا أستطيع مساعدة نفسي مع بارد. |
I may not know much, but I do know better than to associate myself with people of low moral character. | Open Subtitles | ربما لا اعلم الكثير ولكنني لا اعلم أفضل من ربط نفسي مع هؤلاء الناس الذين لهم أخلاقيات منخفضه |
I'm going to start off by spraying myself with red pepper spray. | Open Subtitles | أنا ذاهب لتبدأ عن طريق الرش نفسي مع رذاذ الفلفل الأحمر. |
From now on we shall talk no more, amongst ourselves, of any matters, whether religious or controversial, and I shall try, in all things, to conform myself to the King's mind. | Open Subtitles | لا أكثر , فيما بيننا, عن أي أمور, سواء كانت دينية أو مثيرة للجدل, وسوف أحاول في كل شيء لأوافق نفسي مع ذهن الملك. |
I'll strangle myself with this seatbelt if I have to. | Open Subtitles | أنا سوف خنق نفسي مع هذا حزام الأمان إذا كان لدي ل. |
I was just pampering myself with a Zen-Phoria Sleeping Beauty Glo-mask. | Open Subtitles | لقد كنت أدلل نفسي مع قناع الجمال النائم المتوهج |
Sometimes I stagger even myself with my genius. | Open Subtitles | أحيانا أنا حتى ارباك نفسي مع بلدي عبقرية. |
Thank goodness you've saved me from sullying myself with the help. | Open Subtitles | شكراً للرب أنك أنقذتني من تدنيس نفسي مع الخادم |
I find myself with ever expanding family of them, and would ensure they are well provided for. | Open Subtitles | أجد نفسي مع عائلة مزيدة معهم، وأحرص على تزويدهم بالمؤمن جيداً |
You wouldn't happen to know anything about that, would you? I don't involve myself with elves. (Laughs) | Open Subtitles | هل تصادف انك تعرف شيئا عن هذا ؟ انا لا اقحم نفسي مع العفاريت فهم يخيفوني |
I can satisfy myself with the mere thought of you. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تلبي نفسي مع مجرد التفكير في لك. |
I seem to have only a vague memory of a recollection of a compulsion to inject myself with a foreign substance. | Open Subtitles | يبدو لي أن لديهم فقط ذكرى غامضة من تذكر لإكراه لحقن نفسي مع مادة غريبة. |
It never really feels like a Sunday until I bless myself with holy water. | Open Subtitles | تشعر أنها أبدا حقا مثل الأحد حتى أبارك نفسي مع الماء المقدس. |
And with a little one on the way, I wouldn't want to involve myself with someone that might be a bad influence. | Open Subtitles | ومع الصغير القادم، لا أريد توريط نفسي مع شخص ذي تأثير سيّء |
My father taught me to surround myself with only those most loyal, with only those who love me. | Open Subtitles | علمني أبي أن أحيط نفسي مع الناس الموالين فحسب مع الناس المحبين فحسب |
[Laughs] I never imagined myself with a guy who handles trash for a living. | Open Subtitles | لم أتخيل نفسي مع رجل يتعامل مع القمامة من أجل لقمة العيش |
Then the annual school fundraiser arrived and I found myself with a whole new set of problems. | Open Subtitles | ثم حان وقت جمع تبرعات المدرسة السنوي... ووجدت نفسي... مع مجموعة جديدة كاملة من المشاكل. |
I literally can't even picture myself with another woman ever again for the rest of my life. | Open Subtitles | أنا فعلاً لا يمكنني تخيّل نفسي مع امرأةٍ أخرى مجدّداً لبقيّة حياتي. |
Well, Your Honor, I'm still familiarizing myself with the criminal rules of evidence. | Open Subtitles | حسناً, حضرة القاضي, مازلت أُأقلِم نفسي مع قوانين أدلة الجرائم. |
I tried my best to transcend my feelings and to resign myself to a life of quiet desperation. | Open Subtitles | حاولت بكل جهدي ان اتجاوز مشاعري وأن اكيف نفسي مع حياتي الهادئة اليائسة |
Well, I would set myself up with some new designers, start my own brand. | Open Subtitles | حسناً سوف اهيىء نفسي مع تصاميم جديده وأبدأ علامتي الخاصة |