"نفس الشيءِ" - Translation from Arabic to English

    • the same thing
        
    And I could say the same thing about Julia. Open Subtitles وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ نفس الشيءِ حول جوليا.
    People wanted him to at least get that one vote, none of them realizing that everybody else was doing the same thing. Open Subtitles إلى على الأقل ،أراده الناس ليحصل على ذلك الصوتَ لا أحد منهم يُدركُ بأنّ كُلّ شخص كَانَ يَعْملُ نفس الشيءِ.
    I'm from Copenhagen, too. Or Virum. But that's the same thing overhere. Open Subtitles أَنا مِنْ كوبنهاكن أيضاً أَو فيرم لكن هذا نفس الشيءِ هنا
    But then again, that's not the same thing as murder, is it? Open Subtitles ولكن من الناحية الثانية، ذلك لَيسَ نفس الشيءِ كقتل، أليس كذلك؟
    Maybe the same thing they didn't want the admiral talking about, which explains why they tried to kill him. Open Subtitles لَرُبَّمَا نفس الشيءِ الذي هم لَمْ أردْ العميدَ يَتحدّثُ عنه، الذي يُوضّحُ لِماذا حاولوا قَتْله.
    the same thing the two of you are thinking right now, that I'm lying. Open Subtitles نفس الشيءِ الذي الإثنان منك يَعتقدُ الآن، بِأَنِّي أَكْذبُ.
    And I think if you start looking into this, yours will tell you the same thing. Open Subtitles وأعتقد إذا أنت إبدأْ بالنَظْر في هذا، لك سَتُخبرُك نفس الشيءِ.
    I found eight doctors willing to testify for Donna, saying under similar conditions, they may have done the same thing. Open Subtitles وَجدتُ ثمانية أطباءَ راغبينَ للشَهادَة لدونا، قول تحت الشروطِ المماثلةِ، هم لَرُبَما عَملوا نفس الشيءِ.
    You may feel guilty, but that's not the same thing. Open Subtitles قد يشعر بالذنب، لكن هذا لَيسَ نفس الشيءِ.
    This is a group of college students who are all looking for the same thing. Open Subtitles هذهـ مجموعة طلبةِ كليات الذين جميعاً يَبحثون على نفس الشيءِ.
    Well, some people might think that the definition of crazy is doing the same thing over and over again and expecting different results. Open Subtitles حَسناً، بَعْض الناسِ قَدْ يَعتقدونَ الذي تعريف مجنونِ يَعْملُ نفس الشيءِ مراراً وتكراراً ونَتائِج مختلفة مُتَوقِّعة.
    We did the same thing with the name,'cause we couldn't agree upon one. Open Subtitles نحن عَمِلنا نفس الشيءِ بالاسمِ، ' يَجْعلُ نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَتّفقَ على واحد.
    If they had asked me that night, I would have done the same thing. Open Subtitles لو كانوا سألوني فى تلكَ الليلة، لكُنت فعلت نفس الشيءِ.
    I didn't want to do the same thing with the wedding. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أَنْ أعْمَلُ نفس الشيءِ بالزفاف.
    the same thing that always happens when people come across something they don't understand and they need an easy answer to explain it away. Open Subtitles نفس الشيءِ ذلك يَحْدثُ دائماً متى يُصادفُ الناسُ شيءاً هم لا إفهمْ وهم يَحتاجونَ جواب سهل إلى وضّحْه بعيداً.
    Right now, he and I are fighting for the same thing. Open Subtitles الآن، هو وأنا يُكافحُ من أجل نفس الشيءِ.
    He was just saying that he would have done the same thing, if he'd killed himself. Open Subtitles هو كَانَ فقط يَقُولُ بأنّه كَانَ سَيَعْملُ نفس الشيءِ إذا أراد قْتلُ نفسه.
    Why should I pay $90,000 for heart surgery when I can get the same thing over there for $10,000. Open Subtitles الذي يَجِبُ أَنْ أَدْفعَ 90,000$ لجراحةِ القلبِ عندما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على نفس الشيءِ هناك ل10,000$.
    Dog weeks and people weeks are the same thing. Open Subtitles أسابيع الكلابِ وأسابيعِ الناسِ هى نفس الشيءِ.
    - Professor, we did not all imagine the same thing. Open Subtitles - بروفيسور ، نحن لَم نكن نتخيل نفس الشيءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more