"نفس الشيء مع" - Translation from Arabic to English

    • the same thing with
        
    • the same with
        
    • Same with the
        
    • the same thing to
        
    • the same for
        
    • the same way with
        
    We know that seems hard, especially since we already did the same thing with Nate, but it makes sense. Open Subtitles نحن نعلم أن يبدو من الصعب، خصوصا أننا بالفعل فعلت نفس الشيء مع نيت، ولكن من المنطقي.
    Well, I think we need to do the same thing with this green plasma shit. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا بحاجة أن نفعل نفس الشيء مع هذا القرف البلازما الخضراء
    There's a giant magnet under this floor, if it can repel these bars, it can do the same with the space junk. Open Subtitles هناك مغناطيس هائل تحت هذا السقف واعتقد انا اذا استطعنا صد هذه المعادن ربما ستفعل نفس الشيء مع حطام الفضاء
    You know, it's the same with the cardiac arrest. Open Subtitles كما تعلم، هذا نفس الشيء مع الأزمة القلبية.
    Yeah, Jesus did the same thing to my wife Christmas before last and my buddy's wife the year before that. Open Subtitles نعم فعل بي نفس الشيء مع زوجتي في عيد الميلاد القبل السابق ومع زوجة صديقي بالذي قبله
    I mean, who's to say I wouldn't do the same for my own kid? Open Subtitles أعني , الذي يقول , لن أفعل نفس الشيء مع ولدي ؟
    Now what if he was gonna do the same thing with claire? Open Subtitles الآن الذي إذا هو كان سيعمل نفس الشيء مع كلير؟
    It's the same thing with his sperm count. Open Subtitles نفس الشيء مع عدد حيواناته المنوية السليمة
    And then...when Sarah told us, what happened with her we three realized that we've been doing the same thing with papa. Open Subtitles ‎و بعدها.. عندما أخبرتنا سارة، عن الذي حدث معها ‎أدركنا نحن الثلاثة أننا نفعل نفس الشيء مع بابا
    You think what's best for you is best for me, and I do the same thing with Edie. Open Subtitles تعتقد ما هو أفضل لك هو أفضل لي وسأفعل نفس الشيء مع .. إيدي
    We did the same thing with the name,'cause we couldn't agree upon one. Open Subtitles وفعلنا نفس الشيء مع الأسم لأننا لم نستطع أن نتفق على واحد الآن الهدف من اللعبة سهل جداً.
    And I do the same with Sergio, no TV no internet and no cell phone. Open Subtitles وأن أفعل نفس الشيء مع سيرجيو، لا تلفزيون لا إنترنت ولا الهاتف الخليوي.
    It was the same with the museum. He didn't see any colleagues privately. Open Subtitles نفس الشيء مع المتحف هو لم يقابل أحدًا من زملاء العمل شخصيًا
    A laser pointer, and then the camera dies. It's the same with the other. Open Subtitles ضوء الليز ومن ثم تختفي الكاميرا إنه نفس الشيء مع البقية
    We must do the same with this plant before boiling it. Open Subtitles يجب ان نفعل نفس الشيء مع هذا النبات قبل ان يقوم بغليها
    I do the same with those who want to die. Open Subtitles أن أفعل نفس الشيء مع الذين يريدون الموت.
    I don't expect the same thing to happen with someone with whom I've worked for a month. Open Subtitles لا أتوقّع حدوث نفس الشيء مع شخص عملت معه لمدة شهر فقط.
    And you wish for me to do the same for someone else. Open Subtitles وأنت تتمنى أن أفعل نفس الشيء مع شخص آخر
    I mean, it was the same way with Mary. Open Subtitles اعني . لقد كان نفس الشيء مع ماري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more