"نفضل" - Translation from Arabic to English

    • would have preferred
        
    • We prefer
        
    • would prefer
        
    • prefer to
        
    • 'd rather
        
    • We like
        
    • would rather
        
    • 'd prefer
        
    • we favour
        
    • in favour
        
    • favour the
        
    • our preference
        
    • prefer a
        
    • favour of
        
    • would have liked
        
    We would have preferred a clearer reference to compliance with the entirety of all provisions, including nuclear disarmament obligations, commitments and undertakings. UN وكنا نفضل أن تكون هناك إشارة أوضح إلى الامتثال لجميع الأحكام بالكامل، بما في ذلك التزامات وتعهدات نـزع السلاح النووي.
    As President Clinton said last month, we would have preferred that this decision had not been made. UN وكم قال الرئيس كلينتون في الشهر الماضي، كنا نفضل لو أن هذا القرار لم يُتخذ.
    But, rather than ratify CEDAW, We prefer to address those specific areas of concern to women in our own way. UN ولكن بدلا من التصديق على الاتفاقية، نحن نفضل أن نعالج تلك المجالات المحددة التي تهم النساء بطريقتنا الخاصة.
    We would prefer for uniform wording to be used throughout the text. UN وفي هذا الصدد، نحن نفضل استخدام صياغة موحدة في النص بأكمله.
    We'd rather be the famous outlaws that died in a police chase. Open Subtitles نفضل أن نكون الخارجين على القانون الذين ماتا في مطاردة بوليسية
    It's not what I would have preferred, but Paul had improved enough that we could no longer hold him involuntarily. Open Subtitles انها ليست ما كنا نفضل لكن بول قد تحسن بما فيه الكفاية بحيث لم نستطع أحتجازه رغماً عنه
    We would have preferred that the report and the recommendations of the Council be considered exclusively in the plenary of the General Assembly. UN كنا نفضل لو يتم النظر في التقرير والتوصيات الصادرة عن المجلس في الجلسة العامة للجمعية العامة حصرًا.
    We support the intent of paragraph 6, but would have preferred a revision to improve its accuracy and clarity. UN ونحن نؤيد النية المعبر عنها في الفقرة 6، ولكننا كنا نفضل تنقيحها لزيادة دقتها ووضوحها.
    We would have preferred more technically accurate and precise language in the draft resolution, and hope to see more precise language in the future. UN وكنا نفضل استخدام صياغة أكثر دقة وتحديدا من الناحية التقنية في مشروع القرار ونأمل أن نرى صياغة أكثر تحديدا في المستقبل.
    We prefer a more thoughtful approach here at the DEO, General. Open Subtitles نحن نفضل اتباع نهج أكثر عمقا هنا في ديو الجنرال.
    We prefer that these girls go to the mother-to-be programme at Clearview. Open Subtitles نحن نفضل بأن يخضعن هؤلاء الفتيات لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو
    Well, We prefer to call them "previously owned automobiles." Open Subtitles حسنا, نحن نفضل تسميتها سيارة مملوكة من قبل
    At this stage, we would prefer urgent implementation of the indicative planning figure recommendations, which would produce positive outcomes. UN وفــي هذه المرحلة، فإننا نفضل التنفيذ العاجل لتوصيات رقم التخطيط اﻹرشادي التي قد تؤدي إلى نتائج إيجابيــة.
    We would prefer that the words and images that move so fast and so far be those that promote trust and understanding. UN ونحن نفضل أن تكون الكلمات والصور التي تنقل بسرعة فائقة ولمسافات بعيدة الكلمات والصور التي تعزز الثقة والتفاهم.
    We, for our part, prefer to rely on analyses by scientific experts. UN ونحن من جانبنا نفضل الاعتماد على التحاليل التي أجراها الخبراء العلميون.
    There is nobody we'd rather have waited at this moment than you. Open Subtitles هناك لا أحد نحن نفضل انتظروا في هذه اللحظة مما كنت.
    And We like our privacy, so there's no need to clean the rooms or do anything for us during that week. Open Subtitles و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف أو القيام بأي شيء من أجلنا خلال هذا الأسبوع
    This proposal is not the optimal solution. We would rather join immediately. But we do see this as a way to move forward in the expansion. UN ولا يعني هذا الاقتراح الحل اﻷمثل إذ كنا نفضل أن تقبل عضويتنا في الحال، ولكننا نرى في ذلك وسيلة للسير قدما نحو التوسع.
    We'd prefer to use a different adjective to describe Martinez's mouth. Open Subtitles نحن نفضل ان نستخدم صفة مختلفة لكي نصف فم مارتينيز
    To this end, we favour the conclusion of a post-Kyoto framework wherein the commitments agreed to by all the parties hold to the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نحن نفضل التوصل إلى إطار عمل لما بعد كيوتو تتقيد فيه الالتزامات التي اتفقت عليها جميع الأطراف بمبدأ المسؤولية المشتركة ولكنها متباينة وفقا لقدرات كل منها.
    We are therefore in favour of retaining a compact Security Council membership; we believe that, optimally, it should not have more than 20 members. UN ولذلك نحن نفضل الاحتفاظ بحجم صغير لعضوية مجلس الأمن؛ ونرى أن من الأمثل ألا يزيد عدد أعضاء المجلس على 20 عضوا.
    First, while there are many different views as to how revitalize the Conference on Disarmament, our preference for this revitalization process is that it take place within the Conference itself. UN أولا، في حين أن هناك العديد من وجهات النظر المختلفة بشأن كيفية إعادة تنشيط مؤتمر نزع السلاح، فإننا نفضل أن يتم تنشيط هذه العملية داخل المؤتمر نفسه.
    Although we would have liked a Court with more far-reaching powers, we understand that the present statute adopted in Rome represents a very delicate and difficult compromise achieved through very long and painful negotiations. UN ولئن كنا نفضل أن تكون للمحكمة صلاحيات أبعد مــدى، فإننــا نتفهــم أن النظــام اﻷساسي الحالي المعتمد في روما يمثل حلا توفيقيا حســاسا ومعقدا للغايــة، تــم التوصــل إليــه في مفاوضات طويلة ومضنيــة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more