"نفضي" - Arabic English dictionary
"نفضي" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Uh, for future reference, this is the deciduous lower central incisor. | Open Subtitles | للرجوع إليها في المستقبل هذا هو انخفاض نفضي القاطع المركزي |
I thought I'd have closure, but I realize that's not gonna happen until all these sons of bitches are brought down. | Open Subtitles | ،ظننتُ أنّي حظيتُ بخاتمه لكني أدرك أن هذا لن يحدث حتى نفضي على كل هؤلاء الأوغاد |
When we were on the DL, we spent most of our time in the whirlpool getting rubbed down. | Open Subtitles | عندما كنا في القائمة الخاصة, كنا نفضي معظم الوقت في المسبح, ونشعر بالاحتكاك في الأسفل. |
It's not as if we've been sitting around here eating sausages. | Open Subtitles | لم نكن نفضي الوقت في تناول النقانق |
We could've had such a nice time just the two of us. | Open Subtitles | كنـًـا نفضي أحلى وقت معاً بدونه |
Next thing, we're cleaning out her locker at the club and driving to Vegas. | Open Subtitles | الشيء التالي الذي حدث أننا نفضي خزانتها في نادي التعري [ونقود الى مدينة [لاس فيغاس |
The need for solidarity, justice and equity must lead the international community, particularly the European Union and other development partners, to reconsider their position and to commit to supporting the reconstruction effort in Togo, a country that has made peace and security the very foundation of its internal and external policies. | UN | ولا بد لضرورة تحقيق التضامن والعدالة والمساواة أن نفضي إلى أن يعيد المجتمع الدولي، لا سيما الاتحاد الأوروبي وغيره من شركاء التنمية، النظر في موقفهم وأن يلتزموا بدعم جهود إعادة الإعمار في توغو، وهي بلد جعلت السلام والأمن الأساس ذاته لسياساتها الداخلية والخارجية. |
We'll assimilate any dead stock for tkts at the end of the day. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}حسنا نريد ان نفضي المخزن من اجل(تكتز) في نهاية اليوم |