"نفكر في هذا" - Translation from Arabic to English

    • think about this
        
    • think about that
        
    • think of this
        
    We had occasion to continue our exchanges in informal meetings at the beginning of this year, and we are continuing to think about this. UN وتسنى لنا مواصلة تبادل وجهات النظر في اجتماعات غير رسمية في بداية هذا العام، ومازلنا نفكر في هذا الأمر.
    I did a little research into your new partner, and you should think about this. Open Subtitles أنا فعلت القليل من البحث إلى شريك حياتك الجديدة، ويجب أن نفكر في هذا.
    think about this next time you let that dandy man put his hand in your skirt. Open Subtitles نفكر في هذا الوقت القادم ما تركت هذا الرجل الانيق يضع يده في تنورة الخاص بك.
    I don't really think we should think about that right now. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نفكر في هذا الأمر الآن
    Look, can we just-- think about this for a second? Open Subtitles اسمعي, الا نستيطيع فقط ان نفكر في هذا للحظة ؟
    He couldn't hide behind a plane. aah! We need to think about this and make a plan. Open Subtitles لا يستطيع الاختباء خلف طائرة نحن يجب نفكر في هذا الأمر ونضع خطة
    We like to think about this as kind of taking the Universe's baby picture. Open Subtitles لتعلم شيء عظيم تحب أن نفكر في هذا كنوع من إلتقاط صورة الكون وهو طفل
    Well, let's think about this, Mom. I mean, maybe there's a way that we can reason with her- Open Subtitles دعينا نفكر في هذا يا أمي ربما هناك طريقة للتفاهم معها
    - Let's just think about this... - This fucking town, man. Open Subtitles دعنا نفكر في هذا هذه مدينة ملعونة يا رجل
    Stop talking. We've got to think about this. Open Subtitles توقفي عن الحديث .علينا أن نفكر في هذا الأمر
    Let's take some time and think about this. Open Subtitles دعونا نأخذ بعض الوقت و نفكر في هذا
    All right, let's just think about this for a second. Open Subtitles حسنًا، دعونا نفكر في هذا للحظة
    We must think about this. UN ويجب أن نفكر في هذا الأمر.
    Let's think about this. Open Subtitles دعونا نفكر في هذا
    Let's think about this. Open Subtitles دعونا نفكر في هذا
    think about this for a second. Open Subtitles نفكر في هذا لثانية واحدة.
    Let's think about this. Open Subtitles دعونا نفكر في هذا.
    Maybe we should think about that as well. UN وربما كان علينا أن نفكر في هذا الأمر أيضا.
    We don't like to think about that, do we, mister? Open Subtitles نحن لا نحب ان نفكر في هذا اليس كذلك,أيها السيد؟
    Do representatives know what the real problem is? It is that the victimizers - those who produce, who traffic, who sell, who corrupt - are adults, but the victims are innocent: young people and children. We should think about that. UN هل يعلم الممثلون ما هي المشكلة الحقيقية؟ إن المشكلة هي أن المجرمين الذين ينتجون المخدرات ويهربونها ويبيعونها ويفسدون في اﻷرض هم من البالغين في حين أن الضحايا شباب وأطفال أبرياء، ينبغي أن نفكر في هذا.
    We can't think of this as a failure. Open Subtitles نحن لا يمكن ان نفكر في هذا على انه إخفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more