"نفيت" - Translation from Arabic to English

    • banished
        
    • denied
        
    • exiled
        
    I think, and by that, I mean I'm absolutely certain, that I was banished. Open Subtitles أعتقد، وبھذا، أعني أنني واثق تماما، أن كنت قد نفيت.
    Look, I don't want to be Captain Obvious here, but it seems like the only stuff that got banished to the storage locker was yours. Open Subtitles انظرو , لا اريد ان اكون كابتن واضح هنا لكن يبدو ان الاغراض الوحيدة التي نفيت الى خزانة التخزين هي اغراضك فقط
    You may have banished me from hearth and home, but I still hold 33% of the company's stock. Open Subtitles ربما كنت قد نفيت من الموقد والمنزل، ولكن ما زلت أقيم 33٪ من أسهم الشركة.
    That you wanted the attention, then you got cold feet, denied it, then you changed your mind again. Open Subtitles أردت الحصول على الإهتمام، ثم تراجعت، و نفيت كل هذا، ثم عَدلت عن رأيك مجدداً.
    You got Cate pregnant in high school, and you denied you did it. Open Subtitles لقد جعلت كايت حامل في الثانوية وقد نفيت أنك فعلت
    Don't people remember I exiled that charlatan wizard ages ago? Open Subtitles ألا يذكر الناس أنّي نفيت ذاك الساحر الدجّال قبل عصور خلت؟
    I bet you don't know why you were exiled like this. Open Subtitles اراهن انك لا تعرف لم انت نفيت بهذه الطريقة.
    The Beast will use your power to return home and seize control of the Hell she was banished from. Open Subtitles الوحش ستستخدم قوتك ليعود إلي وطنه لتسيطر علي الجحيم التي نفيت منه؟
    Hence from Verona art thou banished. Be patient, for the world is broad and wide. Open Subtitles وقد نفيت من فيرونا وعليك الصبر فالعالم واسع وعرض
    That's why she had my older brothers banished. Open Subtitles هذا سبب أنها نفيت أخوانى الأكبر سناً
    I banished the old bear to the cave and lured out the cub. Open Subtitles نفيت الدب القديم إلى الكهف -وجذبت منه الشبل
    What if your sister had been banished from Camelot? Open Subtitles ماذا إذا كانت اختكَ نفيت من كاميلوت؟
    I was banished from my home ... and from all that I knew. Open Subtitles نفيت من وطني ومن كلّ شئ عرفت
    She was banished to this very island. Open Subtitles نفيت الى تلك الجزيرة
    The more I denied it, the more everyone assumed I was in denial. Open Subtitles كلما نفيت ذلك,‏ .كلما إفترض الجميع أنني في حالة إنكار
    Uh, they asked me if I accidentally bumped into her, but I denied it. Open Subtitles سألوني إذا كنت اصطدمت بها بدون قصد، لكنني نفيت ذلك
    You denied it during interrogation too? Open Subtitles هل نفيت ذلك أثناء التحقيق أيضاً؟
    I've denied these allegations in China. Open Subtitles لقد نفيت هذه الإتهامات في الصين.
    I was exiled to the Gulag, where, one by one, her bones were sent to me. Open Subtitles لقد نفيت إلى معسكرات الاعتقال تم ارسال عظامها لي واحدا تلو الآخر
    So I finally get my own room and you have been exiled to Sofa City. Open Subtitles لذا ل أخيرا الحصول على غرفتي الخاصة و كنت قد نفيت إلى صوفا سيتي.
    I've been exiled out here in Arizona for five years watching the world pass me by and this amazing discovery falls into my lap. Open Subtitles لقد نفيت هنا فى آريزونا مدة 5 أعوام أشاهد العالم يمر من حولى ثم جائتنى الفرصة متمثلة فى هذا الاكتشاف
    About this princess, who gets exiled from her friends and family, and... Open Subtitles والتي قد نفيت بعيداً عن أصدقائها وعائلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more