"نفيسة" - Arabic English dictionary

    "نفيسة" - Translation from Arabic to English

    • precious
        
    • Nafisa
        
    • Nafsiah
        
    • invaluable
        
    • Nafis
        
    • valuable
        
    • priceless
        
    • high-profile
        
    • trove
        
    • valuables
        
    Life is made of little moments, precious as diamonds. Open Subtitles الحياة مكوّنة مِنْ لحظات صغيرة وهي نفيسة كالألماس
    Our founding fathers deemed this document so precious that it was flown back to Washington, D.C., strapped to a parachute. UN لقد اعتبر آباؤنا المؤسسون تلك الوثيقة نفيسة إلى حد أنهم أرسلوها جوا إلى واشنطن وهي مشدودة إلى مظلة إنقاذ.
    Poverty and social exclusion deprive the economy of precious human resources to promote sustained economic growth and increase environmental degradation as a result of the suboptimal or inefficient use of natural resources. UN ويحرم الفقر والإقصاء الاجتماعي الاقتصاد من موارد بشرية نفيسة لتعزيز النمو الاقتصادي المطرد ويزيد من تدهور البيئة نتيجة لاستغلال الموارد الطبيعية دون الحد الأمثل أو استغلالا لا يتسم بالكفاءة.
    I would not have left my Nafisa for anything. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ سأَتْركُ زوجتى نفيسة لأيّ شئِ.
    Introductory statement by Ms. Nafsiah Mboi UN بيان استهلالي أدلت به السيدة نفيسة مبوا.
    These alkali flies, for them, are an invaluable and irresistible feast. Open Subtitles ذُباب القلوي هذا، بالنسبة لهم، هو وجبةٌ نفيسة لا تُقاوم.
    For example, these assets may be diamonds, gold, jewellery or other precious metals in the safe keeping of a security company. UN فعلى سبيل المثال، قد تكون هذه الموجودات ألماسا أو ذهبا أو مجوهرات أو معادن أخرى نفيسة مودعة في عهدة شركة ضمان.
    precious resources are being diverted to military spending. UN ويجري في الوقت الراهن تحويل موارد نفيسة نحو الإنفاق العسكري.
    Trinidad and Tobago is not a producer of such precious commodities as gold, diamonds and jewels. UN ولا تنتج ترينيداد وتوباغو سلعا نفيسة كالذهب والماس والمجوهرات.
    Thailand attaches great importance to the issue of road safety and witnesses the loss of precious lives each day. UN وتولي تايلند أهمية بالغة لمسألة السلامة على الطرق، وتعاني من فقدان أرواح نفيسة كل يوم.
    They are believed to have sequestered at least some of their assets in gold and other precious commodities. UN ويعتقد أنهم قاموا بتحويل بعض أرصدتهم على الأقل إلى ذهب وسلع نفيسة أخرى.
    Antarctica is extremely precious to the whole world as a natural laboratory and environmental observation post. UN ولها أيضا قيمة نفيسة للعالم بأسره بوصفها مختبرا طبيعيا ومحطة للمراقبة البيئية.
    The composition of the assets is allegedly cash, precious metals and stones, valued at tens of billions of dollars. UN ويزعم أن تلك الأصول تتألف من نقود ومعادن وأحجار نفيسة تقدر قيمتها بعشرات بلايين الدولارات.
    Her Excellency Dr. Nafisa Al-Jaifi, Secretary-General for The Higher Council for Motherhood and Childhood, Director of the Child Development Project of Yemen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجيفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن
    Her Excellency Dr. Nafisa Al-Jaifi, Secretary-General for The Higher Council for Motherhood and Childhood, Director of the Child Development Project of Yemen UN سعادة الدكتورة نفيسة الجايفي، الأمينة العامة للمجلس الأعلى للأمومة والطفولة، مديرة مشروع تنمية الطفل في اليمن
    ..from the heart rather than the brain, Zulfi lf l'd used my brain you wouldn't be here, Nafisa my love. Open Subtitles . . من قلبك وليس عقلك، ذوالفقار إذا أنا أَستخدمت عقلى فما كنت سأتزوجك، عزيزتى نفيسة .
    17. Members of the Committee elected Mrs. Nafsiah Mboi and Mrs. Esther Margaret Queen Mokhuane to chair the pre—sessional working group. UN 17- وانتخب أعضاء اللجنة السيدة نفيسة مبوي والسيدة إستر مارغريت كوين مكهواني لتولي رئاسة الفريق العامل السابق للدورة.
    Mr. Francesco Paolo Fulci, Miss Sandra Prunella Mason, Mrs. Nafsiah Mboi, Mrs. Esther Margaret Queenie Mokhuane, Mrs. Awa N'Deye Quedraogo, Mr. Ghassan Salim Rabah and Mrs. Marilia Sardenberg were not able to attend the session in its entirety. UN ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ساندرا برونيلا ماسون، والسيدة نفيسة مبوي، والسيدة استر مارغريت كوين موكهواني، والسيدة أوا نديي أودرأوغو، والسيد غسان سالم رباح.
    Coral reef ecosystems are invaluable human treasures. UN وإن النظم الإيكولوجية للشُعب المرجانية ثروات نفيسة للجنس البشري.
    Three one-hour live radio interviews with, respectively, Secretary-General Kofi Annan, UNFPA Executive Director Nafis Sadik and the new United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson; broadcasts were also made available on the Internet, courtesy of Media-on-Demand, a New York-based communications company UN ٣١ - ثلاث مقابلات إذاعية على الهواء مع اﻷمين العام كوفي عنان والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان نفيسة صادق ومفوضة اﻷمم المتحدة الجديدة السامية لحقوق اﻹنسان ماري روبنسون وتم بثها على التوالي على مدار ساعة واحدة لكل منها.
    valuable lives and property can be saved through the use of appropriate housing technologies in earthquake-prone areas. UN ويمكن إنقاذ أرواح نفيسة وممتلكات ذات قيمة بفضل استخدم تكنولوجيات الإسكان المناسبة في المناطق المعرضة للزلازل.
    For years, terrorists have been raiding Middle Eastern museums, taking priceless antiquities to sell on the black market. Open Subtitles منذ سنوات عدة و الإرهابيون ،ينهبون متاحف الشرق الأوسط إستولوا على أثار نفيسة لبيعها في السوق السوداء
    high-profile awards can be established for creative teachers to encourage them to inspire creativity in their students. UN ▪ يمكن إقرار جوائز نفيسة تُمنح للمعلمين المبدعين لتشجيعهم على بث روح الإبداع في طلبتهم.
    I also found a trove of deleted e-mails between the two of them going back over a month. Open Subtitles كما أنني وجدت مجموعة نفيسة من رسائل البريد الإلكتروني المحذوفة بينهما تعود إلى أكثر من شهر
    valuables as well as a considerably large amount of funds denominated in various currencies were stolen. UN وقد سطوا على قطع نفيسة بالإضافة إلى مبالغ مالية كبيرة للغاية بعملات مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more