Furthermore, the Union of Monaco trade unions, the main Workers' Union, is also headed by a woman. | UN | وقد عُينت امرأة أيضاً على رأس اتحاد نقابات عمال موناكو، الذي يمثل نقابة العمال الرئيسية في البلد. |
In 2000, a general agreement had been signed between the Government, the employers' association and the Federation of trade unions of Kazakhstan. | UN | وفي عام 2000، جرى التوقيع على اتفاق عام بين الحكومة ورابطة أرباب العمل واتحاد نقابات عمال كازاخستان. |
The list of trade unions associated in the Confederation of trade unions (KOZ) and the membership of trade unions under the KOZ can be found in annex 2 to this report. | UN | وترد في المرفق 2 بهذا التقرير قائمة النقابات التي يضمها اتحاد نقابات عمال سلوفاكيا وعضوية النقابات المنضوية في الاتحاد. |
All these unions are members of the Association of Georgian trade unions. | UN | وتنتمي جميع هذه النقابات إلى رابطة نقابات عمال جورجيا. |
Articles 217 and 218 of the current Labour Code also guarantee citizens' right to form and join trade unions. | UN | وتضمن المادتان ٧١٢ و٨١٢ من قانون العمل الحالي أيضاً حق المواطنين في إنشاء نقابات عمال والانضمام إليها. |
Two major aspects of this curriculum are teaching workers about the newly passed labour law and the process of organizing independent free trade unions. | UN | وثمة جانبان رئيسيان لهذا المنهج هما توعية العمال بقانون العمل الذي سُنّ مؤخرا وبعملية تنظيم نقابات عمال حرة مستقلة. |
31. There are no trade unions in Equatorial Guinea. | UN | 31- ولا توجد نقابات عمال في غينيا الاستوائية. |
All these structures belong to the Federation of trade unions of Kyrgyzstan. | UN | وتنتمي جميع هذه الهياكل إلى عضوية اتحاد نقابات عمال قيرغيزستان. |
CESCR recommended that Ukraine take urgent measures to ensure the freedom to form and join trade unions of one's choice. | UN | وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أوكرانيا بأن تتخذ تدابير عاجلة لضمان حرية تكوين نقابات عمال وانضمام الفرد إليها |
This suggestion was put forward by the New Zealand Minister of Labour and supported by Business New Zealand and the New Zealand Council of trade unions. | UN | وهذا الاقتراح طرحه وزير العمل في نيوزيلندا وأيدته دوائر التجارة والأعمال في نيوزيلندا وكذلك مجلس نقابات عمال نيوزيلندا. |
The right to form trade unions is exercised in the form of self-organization, in compliance with the constitutionally guaranteed right of citizens to establish trade unions. | UN | ويمارس حق إنشاء نقابات العمال في شكل تنظيم ذاتي، امتثالاً للحق الدستوري المكفول للمواطنين والخاص بإنشاء نقابات عمال. |
Source: Council of the Federation of trade unions of Uzbekistan. | UN | المصدر: مجلس اتحاد نقابات عمال أوزبكستان. |
Public sector trade unions have reacted negatively when confronted with reform, leading to worker retrenchment. | UN | إذ كانت ردود فعل نقابات عمال القطاع العام سلبية حينما ووجهت بعملية الإصلاح، مما أدى إلى اتخاذ العاملين وضع الدفاع. |
No improvement has been witnessed in the laws and practices impeding the registration of labour organizations outside the structures of the Federation of trade unions of Belarus. | UN | ولم يلاحظ أي تحسن في القوانين والممارسات التي تعيق تسجيل المنظمات العمالية خارج هياكل اتحاد نقابات عمال بيلاروس. |
The Netherlands expressed concerns about union rights and the barriers hampering the formation of trade unions. | UN | وأعربت هولندا عن انشغالها إزاء العراقيل التي تحول دون ممارسة الحقوق النقابية ودون تشكيل نقابات عمال. |
Five national trade unions are headed by women, as well as 52.8% of the grass-roots trade union sections. | UN | وترأس المرأة خمس نقابات عمال وطنية، وترأس كذلك 52.8 في المائة من الفروع النقابية القائمة على مستوى القواعد الشعبية. |
They even stormed the building of the south Korean Confederation of trade unions without a confiscation and search warrant and walked off more than 130 people. | UN | كما أنهم اقتحموا مبنى اتحاد نقابات عمال كوريا الجنوبية دون أمر تفتيش ومصادرة وطردوا أكثر من 130 شخصا. |
Citizens have the right to form trade unions at their workplace in institutions, enterprises, associations, etc. | UN | ومن حق المواطنين تكوين نقابات عمال في أماكن عملهم في المؤسسات والشركات والجمعيات، الخ. |
Similarly secured shall be the right to form and join trade unions and the right to organize in order to attend to other interests. | UN | ويؤمن بالمثل الحق في إنشاء نقابات عمال والانضمام اليها والحق في التنظيم النقابي لتحقيق مصالح أخرى. |
The right to FORM OR JOIN A trade union | UN | الحق في تكوين نقابات عمال أو الانضمام إليها |