"نقاتل" - Translation from Arabic to English

    • fight
        
    • fighting
        
    • fought
        
    • fightin
        
    God has chosen us to fight His holy war. Open Subtitles لقد اختارنا الله لكي نقاتل في حربه المقدسة
    We fight his 200 goons... and the winner's whoever's not dead? Open Subtitles نقاتل محاربيه البالغ عددهم مائتين والفائز هو الذي يبقى حياً؟
    That cure is meant for all of us. If we want freedom, we must fight for it. Open Subtitles ان هذا العلاج هو موجه لنا جميعا اذا اردنا الحرية, فيجب ان نقاتل من اجلها
    We have six hours to find Zoe, and we're fighting about credit? Open Subtitles لدينا ست ساعات للعثور على زوي ، ونحن نقاتل عن الائتمان؟
    I'm afraid we're fighting a war we can't win. Open Subtitles اخشى اننا نقاتل في حرب لايمكننا الفوز بها
    Then our only choice is to stand and fight. We have the Avatar, we could still win! Open Subtitles إذاً فخيارنا الوحيد هو أن نبقى و نقاتل لدينا الأفاتار و لذلك لازلنا نستطيع الفوز
    Today we fight to stop skynet from ever being created. Open Subtitles اليوم نقاتل لايقاف سكاي نت من أن تخلق أبدا
    A young man from China has completely rewritten the way we fight. Open Subtitles شاب صغير من الصين أعاد كتابة الطريقة التي نقاتل بها بالكامل
    Well, you've always known the important things to fight for. Open Subtitles دائما كنا نعلم الشيئ الأهم الذي نقاتل من أجله
    Well, that's where we both learned to fight, I take it. Open Subtitles حسناً، هذا حيث تعلمنا نحن الإثنين كيف نقاتل كما فهمت
    If we fight each other it'll make the police's job easier. Open Subtitles ان نقاتل بعضنا بعضا هذا سوف يجعل مهام الشرطة أسهل.
    Look, uh, we're dating, and that means we're gonna fight. Open Subtitles انظر، نحن نتواعد، وهذا يعني أن علينا أن نقاتل.
    It is now our civic duty to vote, fight for our country, download porn without faking our date of birth. Open Subtitles الآن من واجبنا المدني أن نصوت أن نقاتل من أجل بلدنا نحمل أفلام إباحية دون تزييف تاريخ ميلادنا.
    And if we don't fight for this city, who will? Open Subtitles وإذا كنا لا نقاتل لهذه المدينة، فمن سيفعل ذلك؟
    We continue to fight for unity as we seek to establish economic independence. UN وما زلنا نقاتل من أجل الوحدة بينما نسعى إلى ترسيخ الاستقلال الاقتصادي.
    I don't think we will be fighting over Myung Ju. Open Subtitles أنا لا اعتقد بأنه علينا أن نقاتل ميونغ جو
    There were. We have been fighting here for 15 years, Bishop. Open Subtitles كان هناك، نحن نقاتل منذ خمسة عشر عاماً أيها الأسقف
    Then I realized we were fighting for wealth and land. Open Subtitles ثم أدركت أننا نقاتل من أجل الثروة و الأرض
    You're fighting for Remy, and me am fighting for the settlers. Open Subtitles كنا نقاتل من أجل ريمي، وأنا أقاتل من اجل المستوطنين
    We, the X antistas, are fighting for justice and freedom. Open Subtitles نحن , اكسانتستا , نقاتل من أجل العدالة والحرية
    I think you're forgetting that he and I fought side by side. Open Subtitles أظن إنك نسيت أنه وأنا نقاتل جنباً الى جنب تعرفين، أقصد
    It's what people say we're fightin'for, To keep it that way, Open Subtitles هذا ما يقول الناس أننا نقاتل من أجله، و لإبقاءِه هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more